Meaning of Muster in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 07, 2020   •  1 view
  • एकत्रित होना

  • इकट्ठा करना

  • एकत्र करना

  • इकठ्ठा करना

  • इकट्ठा होना

  • हाज़िरी

Synonyms of "Muster"

"Muster" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • But grandmother could not muster enough courage in her maternal heart to completely surrender me to the pirs.
    परन्तु मेरी दादी इतनी हिम्मत न कर सकी कि अपने वात्सल्य - भाव को भुलाकर मुझे पूरी तरह पीरों को सौंप दे ।

  • Whomever Allah guides is rightly guided, and whomever He leads astray—you will never for find them any guardians besides Him. On the Day of Resurrection, We shall muster them on their faces, blind, dumb, and deaf. Their refuge shall be hell. Whenever it subsides, We shall intensify the blaze for them.
    जिसे अल्लाह ही मार्ग दिखाए वही मार्ग पानेवाला है और वह जिसे पथभ्रष्ट होने दे, तो ऐसे लोगों के लिए उससे इतर तुम सहायक न पाओगे । क़ियामत के दिन हम उन्हें औंधे मुँह इस दशा में इकट्ठा करेंगे कि वे अंधे गूँगे और बहरे होंगे । उनका ठिकाना जहन्नम है । जब भी उसकी आग धीमी पड़ने लगेगी तो हम उसे उनके लिए भड़का देंगे

  • And on the Day when He will muster all men together, they will feel as though they had been in the world no more than an hour of the day to get acquainted with one another. those who called the lie to meeting with Allah were utter losers and were not rightly - directed. underlies this sharp remark is the faint hope that perhaps such people would be shaken out of their slumber.
    और जिस दिन ख़ुदा इन लोगों को जमा करेगा तो गोया ये लोग बस घड़ी दिन भर ठहरे और आपस में एक दूसरे को पहचानेंगे जिन लोगों ने ख़ुदा की बारगाह में हाज़िर होने को झुठलाया वह ज़रुर घाटे में हैं और हिदायत याफता न थे

  • Just imagine the Day when We shall muster from every nation a large group of those who gave the lie to Our Signs, and they shall be duly arranged in ranks
    और जिस दिन हम हर उम्मत से एक ऐसे गिरोह को जो हमारी आयतों को झुठलाया करते थे जमा करेंगे फिर उन की टोलियाँ अलहदा अलहदा करेंगे

  • And on the Day when He shall muster them all together, He will say: ' O assembly of the jinn, you have seduced a good many of mankind. ' And their companions from among the humans will say: ' Our Lord! We did indeed benefit from one another and now have reached the term which You had set for us. ' Thereupon Allah will say: ' The Fire is now your abode, and therein you shall abide. ' Only those whom Allah wills shall escape the Fire. Surely your Lord is All - Wise, All - Knowing.
    और जिस दिन ख़ुदा सब लोगों को जमा करेगा और शयातीन से फरमाएगा, ऐ गिरोह जिन्नात तुमने तो बहुतेरे आदमियों को अपनी जमाअत बड़ी कर ली आदमियों से जो लोग दोस्त थे कहेंगे ऐ हमारे पालने वाले हमने एक दूसरे से फायदा हासिल किया और अपने किए की सज़ा पाने को, जो वक्त तू ने हमारे लिए मुअय्युन किया था अब हम अपने उस वक्त में पहुँच गए ख़ुदा उसके जवाब में, फरमाएगा तुम सब का ठिकाना जहन्नुम है और उसमें हमेशा रहोगे मगर जिसे ख़ुदा चाहे बेशक तेरा परवरदिगार हिकमत वाला वाक़िफकार है

  • Whomsoever Allah guides is rightly guided ; and whomsoever Allah lets go astray, you shall find none - apart from Him - who could protect him. We shall muster them all on the Day of Resurrection, on their faces - blind and dumb and deaf. Hell shall be their refuge. Every time its Fire subsides, We will intensify for them its flame.
    और ख़ुदा जिसकी हिदायत करे वही हिदायत याफता है और जिसको गुमराही में छोड़ दे तो फिर उसके सिवा किसी को उसका सरपरस्त न पाआगे और क़यामत के दिन हम उन लोगों का मुँह के बल औंधे और गूँगें और बहरे क़ब्रों से उठाएँगें उनका ठिकाना जहन्नुम है कि जब कभी बुझने को होगी तो हम उन लोगों पर और भड़का देंगे

  • And on the Day when He will muster them all and will ask the angels: “ Are they the ones who worshipped you ? ”
    और जिस दिन सब लोगों को इकट्ठा करेगा फिर फरिश्तों से पूछेगा कि क्या ये लोग तुम्हारी परसतिश करते थे फरिश्ते अर्ज़ करेंगे तू पाक व पाकीज़ा है

  • And on the day We shall set the mountains in motion, and thou seest the earth coming forth, and We muster them so that We leave not so much as one of them behind ;
    और जिस दिन हम पहाड़ों को चलाएँगें और तुम ज़मीन को खुला मैदान खाली देखोगे और हम इन सभी को इकट्ठा करेगे तो उनमें से एक को न छोड़ेगें

  • Bear in mind the Day when We shall set the mountains in motion and you will find the earth void and bare. On that Day We shall muster all men together, leaving none of them behind.
    जिस दिन हम पहाड़ों को चलाएँगे और तुम धरती को बिलकुल नग्न देखोगे और हम उन्हें इकट्ठा करेंगे तो उनमें से किसी एक को भी न छोड़ेंगे

  • Just imagine the Day when We shall muster from every nation a large group of those who gave the lie to Our Signs, and they shall be duly arranged in ranks
    और जिस दिन हम प्रत्येक समुदाय में से एक गिरोह, ऐसे लोगों का जो हमारी आयतों को झुठलाते है, घेर लाएँगे । फिर उनकी दर्जाबन्दी की जाएगी

0



  0