सभ्यतः
बाशऊर
शालीनतः
शिष्टाचारपूर्वक
शिष्टतः
सुन्दरता से
मनोहर ढंग से
Gracelessly
Ungraciously
Divorce may be pronounced twice ; then either the wife be kept honourably or parted with gracefully. And it is not lawful for you to take back anything out of what you have given them. There is, however, an exception to this ; if you fear that they might not be able to keep within the limits imposed by Allah, there is no harm if both agree mutually that the wife should obtain divorce by giving something as compensation to the husband. These are the bounds set by Allah ; therefore do not violate them, for those who violate the bounds of AIIah are the tansgressors.
तलाक़ दो बार है । फिर सामान्य नियम के अनुसार रोक लिया जाए या भले तरीक़े से विदा कर दिया जाए । और तुम्हारे लिए वैध नहीं है कि जो कुछ तुम उन्हें दे चुके हो, उसमें से कुछ ले लो, सिवाय इस स्थिति के कि दोनों को डर हो कि अल्लाह की सीमाओं पर क़ायम न रह सकेंगे तो यदि तुमको यह डर हो कि वे अल्लाह की सीमाओ पर क़ायम न रहेंगे तो स्त्री जो कुछ देकर छुटकारा प्राप्त करना चाहे उसमें उन दोनो के लिए कोई गुनाह नहीं । ये अल्लाह की सीमाएँ है । अतः इनका उल्लंघन न करो । और जो कोई अल्लाह की सीमाओं का उल्लंघन करे तो ऐसे लोग अत्याचारी है
The pillars inside the mandapa are all finely lathe - turned with gracefully carved mouldings.
मंडप के भीतर के स्तभों को खराद से आकार दिया गया हैं जिन पर अलंकृतियां आलित्यपूर्ण उत्कीर्ण हैं.
Bear with patience what they say, and gracefully come away from them.
और जो कुछ वे कहते है उसपर धैर्य से काम लो और भली रीति से उनसे अलग हो जाओ
How to Age gracefully and be Happy
उम्र के साथ कैसे सुंदर एवं खुश रहें
Spend your wealth in the Way of Allah and do not cast yourselves into ruin with your own hands. Do all things gracefully, for Allah loves those who do all things with excellence
और अल्लाह के मार्ग में ख़र्च करो और अपने ही हाथों से अपने - आपकोतबाही में न डालो, और अच्छे से अच्छा तरीक़ा अपनाओ । निस्संदेह अल्लाह अच्छे से अच्छा काम करनेवालों को पसन्द करता है
The pillars inside the mandapa are all finely lathe - turned with gracefully carved mouldings.
मंडप के भीतर के स्तभों को खराद से आकार दिया गया हैं जिन पर अलंकृतियां आलित्यपूर्ण उत्कीर्ण हैं ।
It stands to the undying credit of Rammohun ' s English admirers that they gracefully and loyally stood by him till the very end.
इसका अमर श्रेय राममोहन राय के उन अंग्रेज प्रंशसकों को है जिन्होंने आखिरी दम तक बड़ी शालीनता और वफादारी से उनका साथ दिया था ।
However hardy rugged and uneven the ground, he would make his Muse trip over it as gracefully and with - as much abandon as over the loveliest meadow.
जमीन चाहे जितनी भी कठिन, असमतल, ऊबड़ - खाबड़ क्यों न हो, वे अपनी काव्य देवी को उन सबके पार, उसी गरिमा के साथ सर्वाधिक मनोरम चरागाहों में ले जाने में लगे रहे.
Flies and gnats swarm in millions and dance gracefully in the warm evening air, the lovely moths fly silently like angels among the sweet - scented blossoms and myriads of twinkling specks of fireflies and glow - worms add enchantment to our moonless nights.
मक्खियां और डांस लाखों की संख्या में आ जुटते हैं और शाम की गरम हवा में नाचते हैं, प्यारे प्यारे शलभ मीठी सुगंधभरी मंजरियों में देवदूतों की तरह चुपचाप उड़ते हैं और असंख्य टिमटिमाते जुगनू तथा खद्योत हमारी अंधेरी रातों में जादू - सा बिखेर देते हैं ।
Howsoever gracefully or nonchalantly Narmadashankar might have taken it, the situation was impossible.
बहरहाल नर्मदा शंकर इसे सम्मानजनक ढंग से लेते अथवा दुःखद रूप से, लेकिन स्थिति कठिनतम हो गई थी ।