तुरन्त
अविलंब
तत्क्षण
फौरन
We shall supply forthwith all the milk and ' ghee Your Honour has requisitioned.
हम आपको जितना घी और दूध चाहिए, वह लाकर देंगे ।
' Next day, the Raja called the boy to his court and ordered him to bring a pot of tigress ' milk forthwith, failing which he would have him hanged.
’ अगले दिन राजा ने लड़के को अपने दरबार में बुलवाकर कहा कि वह एक कटोरा बाघिन का दूध ले आए नहीं तो उसे मरवा दिया जाएगा ।
The result was a direction that Riaz Ahmed be set free forthwith
परिणाम एक हुकुम था कि रियाज़ अहमद को झट से रिहा कर दिया जाए
And they say: none shall enter the Garden except he be a Jew or a Nazarene. Such are their vain desires! Say thou: forthwith your proof if ye say
और कहते हैं कि यहूद और नसारा के सिवा कोई बेहिश्त में जाने ही न पाएगा ये उनके ख्याली पुलाव है तुम उन से कहो कि भला अगर तुम सच्चे हो कि हम ही बेहिश्त में जाएँगे तो अपनी दलील पेश करो
This must come forthwith otherwise grave consequences are: bound to follow.
ऐसी घोषणा तत्काल होनी चाहिये, वर्ना गंभीर परिणाम आये बिना नहीं रहेंगे ।
By an order dated 5. 8. 2006, petitioners were informed by the MCD that the replies given by them were not satisfactory and they were directed to forthwith stop operations.
एक ५. ८. २००६, दिनांकित आदेश द्वारा याचियों को एम सी डी द्वारा सूचित किया गया कि उनके द्वारा दिए गए जवाब संतोषजनक नहीं थे और उन्हें तत्काल कार्य रोकने के लिए निर्देशित किया गया.
To add insult to injury, Thackeray ordered that Shivalingappa, the adopted son, should forthwith be sent away from Kittur.
घाव पर नमक छिङकने के लिए थैकरे ने आदेश दिया कि दत्तक पत्र शिवलिंगप्पा को तुरन्त कित्तूर से दूर भेज दिया जाए ।
It has also been agreed that the amount of Rs. 30, 000 / - deposited in the writ petition along with interest accrued thereon, if any, be paid to the respondent forthwith.
इस पर भी सहमति व्यक्त की गई है कि रु. ३०, ००० / - की राशि का, जो रिट याचिका में जमा है, उस पर उपार्जित ब्याज के साथ, यदि कोई है तो, प्रत्यार्थी को तत्काल भुगतान किया जाए.
But when the bearer of good tidings came to him, and laid it on his face, forthwith he saw once again. He said, ' Did I not tell you I know from God that you know not ? '
फिर खुशखबरी देने वाला आया और उनके कुर्ते को उनके चेहरे पर डाल दिया तो याक़ूब फौरन फिर दोबारा ऑंख वाले हो गए कहा क्यों मै तुमसे न कहता था जो बातें खुदा की तरफ से मै जानता हूँ तुम नहीं जानते
And were ye to obey a human being like you, ye are forthwith to be losers.
और अगर कहीं तुम लोगों ने अपने ही से आदमी की इताअत कर ली तो तुम ज़रुर घाटे में रहोगे