खाना
हड़प कर जाना
नष्ट करना
बरबाद करना
भोजन
पीना
चबाना
खा जाना
खजे जा रहना
खाये जाना
गल जाना
खाट जाना
O you who believe! eat of the good things We have provided for you, and give thanks to God, if it is Him that you serve.
ऐ ईमानदारों जो कुछ हम ने तुम्हें दिया है उस में से सुथरी चीज़ें खाओं और अगर ख़ुदा ही की इबादत करते हो तो उसी का शुक्र करो
And the eminent among his people who disbelieved and denied the meeting of the Hereafter while We had given them luxury in the worldly life said," This is not but a man like yourselves. He eats of that from which you eat and drinks of what you drink.
और उनकी क़ौम के चन्द सरदारों ने जो काफिर थे और आख़िरत की हाज़िरी को भी झुठलाते थे और दुनिया की ज़िन्दगी में हमने उन्हें शहवत भी दे रखी थी आपस में कहने लगे ये तो बस तुम्हारा ही सा आदमी है जो चीज़े तुम खाते वही ये भी खाता है और जो चीज़े तुम पीते हो उन्हीं में से ये भी पीता है
And verily they must eat thereof and fill their bellies therewith.
फिर ये यक़ीनन उसमें से खाएँगे फिर उसी से अपने पेट भरेंगे
And He created cattle ; in them are warm clothing and uses for you, and you eat from them.
रहे पशु, उन्हें भी उसी ने पैदा किया, जिसमें तुम्हारे लिए ऊष्मा प्राप्त करने का सामान भी है और हैं अन्य कितने ही लाभ । उनमें से कुछ को तुम खाते भी हो
And We said: O Adam! Dwell thou and thy wife in the Garden, and eat ye freely thereof where ye will ; but come not nigh this tree lest ye become wrong - doers.
और हमने कहा," ऐ आदम! तुम और तुम्हारी पत्नी जन्नत में रहो और वहाँ जी भर बेरोक - टोक जहाँ से तुम दोनों का जी चाहे खाओ, लेकिन इस वृक्ष के पास न जाना, अन्यथा तुम ज़ालिम ठहरोगे ।"
There is a sign for them in the lifeless earth. We revive it and We produce grain from it of which they eat.
और एक निशानी उनके लिए मृत भूमि है । हमने उसे जीवित किया और उससे अनाज निकाला, तो वे खाते है
Just because one would eat meat, one would not wear a garland of bones.
111. इसलिए कि कोई मांस खाता है, वह हड्डियों की माला नहीं पहन लेता ।
And when We said, “ Enter this town and eat freely from what is in it, and enter the gate whilst prostrating, and say, ‘May our sins be forgiven’ – We will forgive you your sins ; and We will soon increase the reward for the righteous. ”
और जब हमने तुमसे कहा कि इस गाँव में जाओ और इसमें जहाँ चाहो फराग़त से खाओ और दरवाज़े पर सजदा करते हुए और ज़बान से हित्ता बख्शिश कहते हुए आओ तो हम तुम्हारी ख़ता ये बख्श देगे और हम नेकी करने वालों की नेकी बढ़ा देगें
He said, “ You will cultivate for seven years continuously ; so leave all that you harvest in the ear, except a little which you eat. ”
उसने कहा," सात वर्ष तक तुम व्यवहारतः खेती करते रहोगे । फिर तुम जो फ़सल काटो तो थोड़े हिस्से के सिवा जो तुम्हारे खाने के काम आए शेष को उसकी बाली में रहने देना
He then buries the ball and he and the female stay in the hole for two or three days, mate and eat the ball.
इसके बाद वह गोले को गाड़ देता है और वह तथा मादा उसी में धंसे हुए दो - तीन दिनों तक जोड़ करते और उसे गोले को खाते रहते हैं ।