से रहित
निस्सहाय
बदहाली
निःस्व
बेसहारा
Indigent
Necessitous
Poverty-stricken
Devoid
For the beggar and the destitute ;
लिए एक मुक़र्रर हिस्सा है
that they may witness the benefits for them, and mention Allah’s Name during the known days over the livestock He has provided them. So eat thereof and feed the destitute and the needy.
ताकि वे उन लाभों को देखें जो वहाँ उनके लिए रखे गए है । और कुछ ज्ञात और निश्चित दिनों में उन चौपाए अर्थात मवेशियों पर अल्लाह का नाम लें, जो उसने उन्हें दिए है । फिर उसमें से स्वयं भी खाओ और तंगहाल मुहताज को भी खिलाओ ।"
Do not keep your hand fastened to your neck nor outspread it, altogether outspread, for you will be left sitting rebuked, destitute.
और अपना हाथ न तो अपनी गरदन से बाँधे रखो और न उसे बिलकुल खुला छोड़ दो कि निन्दित और असहाय होकर बैठ जाओ
to those who ask and to the destitute ;
लिए एक मुक़र्रर हिस्सा है
When Mother was handed over a large shed near the Sealdah railway station, she converted what was originally a warehouse into a clean and safe shelter for homeless children and destitute adults.
जब किसी ने मदर को सियालदह रेलवे स्टेशन के पास एक बड़ा सा गोदाम दिया तो उन्होंने उसमें अनाथ बच्चों और निराश्रित वयस्कों के लिए एक साफ - सुथरा आश्रम खोल दिया ।
Extended coverage under the Antyodaya Scheme with emphasis on provision of food at subsidized rates for the benefit of older persons especially the destitute and marginalized sections.
अंत्योदय योजना के तहत अधिक से अधिक लोगों को शामिल करना और इस बात पर जोर देना कि वृद्ध व्यक्तियों, खासकर जो विस्थापित हैं, कमजोर वर्गों से संबंध रखते हैं, के कल्याण के लिए सस्ती दरों पर भोजन की व्यवस्था करना ।
Although State Governments and Union Territories have initiated schemes to provide some financial assistance to the handicapped or the destitute, the amount of such pensions ranges from only Rs. 30 to 60 per month.
भले ही राज्य सरकार एवं केंद्र शासित प्रदेशों ने विकलांगों या अतिगरीबों की कुछ वित्तीय सहायता की योजना चालू की है पर ऐसे पेंशन की राशि 30 से 60 रुपए प्रति माह ही है ।
They ask you what to spend for the cause of God. tell them that whatever you spend, give it to your parents, the orphans, the destitute, and those who may be in urgent need of money whilst on a journey. Whatever good you do, God certainly is Aware of it.
तुमसे लोग पूछते हैं कि हम ख़ुदा की राह में क्या खर्च करें जवाब दो कि तुम अपनी नेक कमाई से जो कुछ खर्च करो तो वह तुम्हारे माँ बाप और क़राबतदारों और यतीमों और मोहताजो और परदेसियों का हक़ है और तुम कोई नेक सा काम करो ख़ुदा उसको ज़रुर जानता है
The obligatory charity shall be only for the poor and the needy, and for those who work to collect it, and to influence hearts, for ransoming captives, and debtors in the Way of Allah and the destitute traveler. It is an obligation from Allah. Allah is Knowing, Wise.
ख़ैरात तो बस ख़ास फकीरों का हक़ है और मोहताजों का और उस के कारिन्दों का और जिनकी तालीफ़ क़लब की गई है और गर्दनों में और ग़द्दारों का और खुदा की राह में और परदेसियों की किफ़ालत में ख़र्च करना चाहिए ये हुकूक़ ख़ुदा की तरफ से मुक़र्रर किए हुए हैं और ख़ुदा बड़ा वाक़िफ कार हिकमत वाला है
He also gathered round him a strange family of six destitute boys and one homeless girl, adopting them as sons and daughter of his own.
उसने छः निर्धन बालकों और एक अनाथ बालिका को गोद लेकर अपना एक विचित्र परिवार इकट्ठा किया ।