Meaning of Desertion in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 07, 2020   •  0 views
  • त्याग

  • पृथक्करण

  • परित्याग

  • पलायन

  • अभित्यजन

Synonyms of "Desertion"

"Desertion" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • The same utilitarian pattern holds in modern times. Ottoman neglect of Jerusalem in the 19 th century prompted the French novelist Gustav Flaubert to describe it as “ Ruins everywhere, and everywhere the odor of graves. … The Holy City of three religions is rotting away from boredom, desertion, and neglect. ” Palestinian Arabs rediscovered Jerusalem only after the British conquered it in 1917, when they used it to rouse Muslim sentiments against imperial control. After Jordanian forces seized the city in 1948, however, interest again plummeted.
    यही उपयोगितावाद की परिपाटी आधुनिक समय में भी जारी रही. तुर्की साम्राज्य द्वारा 19वीं शताब्दी में जेरूसलम की उपेक्षा ने फ्रांसीसी उपन्यासकार गुस्ताव फ्लावर्ट को ये बातें कहने पर विवश किया, “ सर्वत्र भग्नावशेष और कब्रगाहों के अवशेष हैं - तीन धर्मों का पवित्र शहर विनाश और उपेक्षा से सड़ रहा है ”. 1917 में ब्रिटिश साम्राज्य द्वारा इसे विजित करने पर फिलीस्तीनी अरबवासियों ने इसे साम्राज्यवादी नियन्त्रण के विरूद्ध मुस्लिम जनभावनायें भड़काने के लिये खोज निकाला. 1948 में जार्डन की सेनाओं द्वारा इस शहर पर नियन्त्रण कर लेने के बाद मुस्लिम रूचि पुनः क्षीण हो गई.

  • This novel is his answer to the critics who had accused him of desertion., The answer went home, for the novel only provoked worse abuse.
    यह उपन्यास उन आलोचकों को करारा उत्तर था जिन्होंने उन पर पलायन या अपसरण का अभियोग लगाया था ।

  • Bhavabhuti has shown such a fine understanding between Rama and Sita that, if Rama had taken Sita into his confidence and told her about the public scandal, she would have felt neither the hurt nor the shame of her desertion as she did.
    भवभूति ने राम और सीता के बीच इतना सूक्ष्म भावनैक्य बतलाया है कि यदि राम सीता को अपने विश्वास में ले लेते हैं और उसे लोगों मे फैली अफवाह के बारे में बतला देते, तो उसे अपने परित्याग की वैसी टीस और शर्म महसूस नहीं होती जैसी कि वह महसूस कर रही थी ।

  • And if a woman fears ill usage or desertion on the part of her husband, there is no blame on them, if they effect a reconciliation between them, and reconciliation is better, and avarice has been made to be present in the minds ; and if you do good and guard, then surely Allah is aware of what you do.
    और अगर कोई औरत अपने शौहर की ज्यादती व बेतवज्जोही से ख़ौफ़ रखती हो तो मियॉ बीवी के बाहम किसी तरह मिलाप कर लेने में दोनों कुछ गुनाह नहीं है और सुलह तो बेहतर है और बुख्ल से तो क़रीब क़रीब हर तबियत के हम पहलू है और अगर तुम नेकी करो और परहेजदारी करो तो ख़ुदा तुम्हारे हर काम से ख़बरदार है

  • And if a woman fears ill usage or desertion on the part of her husband, there is no blame on them, if they effect a reconciliation between them, and reconciliation is better, and avarice has been made to be present in the minds ; and if you do good and guard, then surely Allah is aware of what you do.
    यदि किसी स्त्री को अपने पति की और से दुर्व्यवहार या बेरुख़ी का भय हो, तो इसमें उनके लिए कोई दोष नहीं कि वे दोनों आपस में मेल - मिलाप की कोई राह निकाल ले । और मेल - मिलाव अच्छी चीज़ है । और मन तो लोभ एवं कृपणता के लिए उद्यत रहता है । परन्तु यदि तुम अच्छा व्यवहार करो और भय रखो, तो अल्लाह को निश्चय ही जो कुछ तुम करोगे उसकी खबर रहेगी

  • If a wife fears cruelty or desertion on her husband ' s part, there is no blame on them if they arrange an amicable settlement between themselves ; and such settlement is best ; even though men ' s souls are swayed by greed. But if ye do good and practise self - restraint, Allah is well - acquainted with all that ye do.
    यदि किसी स्त्री को अपने पति की और से दुर्व्यवहार या बेरुख़ी का भय हो, तो इसमें उनके लिए कोई दोष नहीं कि वे दोनों आपस में मेल - मिलाप की कोई राह निकाल ले । और मेल - मिलाव अच्छी चीज़ है । और मन तो लोभ एवं कृपणता के लिए उद्यत रहता है । परन्तु यदि तुम अच्छा व्यवहार करो और भय रखो, तो अल्लाह को निश्चय ही जो कुछ तुम करोगे उसकी खबर रहेगी

  • The desertion of Roma seems to imply that the amalgam of East and West can help him only up to a certain point.
    रोमा का त्याग कराने का यह अर्थ सुधीन नाथ घोष ग्रहण किया जा सकता है कि पूर्व और पश्चिम का मिलन उसकी एक हद तक ही मदद कर सकता है ।

  • If a woman is afraid of her husband ' s ill treatment and desertion, it will be no sin for both of them to reach a reconciliation. Reconciliation is good even though men ' s souls are swayed by greed. If you act righteously and be pious, God is Well Aware of what you do.
    और अगर कोई औरत अपने शौहर की ज्यादती व बेतवज्जोही से ख़ौफ़ रखती हो तो मियॉ बीवी के बाहम किसी तरह मिलाप कर लेने में दोनों कुछ गुनाह नहीं है और सुलह तो बेहतर है और बुख्ल से तो क़रीब क़रीब हर तबियत के हम पहलू है और अगर तुम नेकी करो और परहेजदारी करो तो ख़ुदा तुम्हारे हर काम से ख़बरदार है

  • If a woman fears maltreatment or desertion from her husband, there is no fault in them if they reconcile their differences, for reconciliation is best. Souls are prone to avarice ; yet if you do what is good, and practice piety—God is Cognizant of what you do.
    और अगर कोई औरत अपने शौहर की ज्यादती व बेतवज्जोही से ख़ौफ़ रखती हो तो मियॉ बीवी के बाहम किसी तरह मिलाप कर लेने में दोनों कुछ गुनाह नहीं है और सुलह तो बेहतर है और बुख्ल से तो क़रीब क़रीब हर तबियत के हम पहलू है और अगर तुम नेकी करो और परहेजदारी करो तो ख़ुदा तुम्हारे हर काम से ख़बरदार है

  • Under that Section, the husband can seek divorce on grounds of adultery on the part of his wife and the wife can seek divorce on the ground that the husband has become convert to another religion and has gone through marriage with another woman or has been guilty of a incestuous adultery, b bigamy with adultery, c marriage with another woman with adultery, d rape, sodomy or bestiality, e adultery coupled with such cruelty as without adultery would have entitled her to a divorce, a mensa etoro a system of divorce created by the Roman Catholic Church equivalent to judicial separation on grounds of adultery, perverse practices, cruelty, heresy and apostasy and f adultery coupled with desertion without reasonable excuse for two years or more.
    इस धारा के अनुसार कोई पति इस आधार पर विवाह विच्छेद की मांग कर सकता है कि पत्नी जारकर्म की दोषी है, किंतु पत्नी इस आधार पर विवाह विच्छेद की मांग कर सकती है कि उसका पति धर्म परिवर्तन करके दूसरे धर्म को मानने लगा है और उस विवाह विच्छेद पीछला पेज होम पेज अगला पेज पीछला पेज होम पेज अगला पेज के लिए हकदार बना देती है - ए मेन्सा एटोरो यह रोमन चर्च द्वारा बनाई गई विवाह - विच्छेद की एक ऐसी पद्घति है जो जारकर्म, दोषपूर्ण आचरण, क्रूरता, धर्मद्रोह, धर्म विमुखता के आधारों पर न्यायिक पृथक्करण के समकक्ष है और च दो वर्ष या इससे अधिक समय से युक्तिसंगत कारण के बिना परित्याग सहित जारकर्म का दोषी है ।

0



  0