Meaning of Denounce in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 07, 2020   •  1 view
  • समाप्त करना

  • भर्त्सना करना

  • दोषी ठहराना

  • के बारे में सूचित करना{अधिकारियों को}

  • दोषारोपण करना

Synonyms of "Denounce"

"Denounce" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • You begin the article by accusing the learned judge of neglecting in the discharge of his judicial duties, the commonest consideration of prudence and decency ; you go on to compare him with two of the most notoriously unrighteous judges that ever disgraced the English Bench ; and you denounce him to the Indian public as utterly unworthy of his high office, and unfitted by nature to maintain those traditions of dignity, which are inseparable from the position of a High Court judge.
    तुमने लेख के आरंभ में विद्वान न्यायाधीश पर अपने कर्तव्यों का पालन न करने, शालीनता और सावधानी की अवहेलना करने का आरोप लगाया, तुमने उनकी तुलना अंग्रेजी न्यायापीठ के दो सर्वाधिक कुख्यात, अन्यायी न्यायाधीशों से की, तुमने भारतीय जनता के सामने उन्हें अपने उच्च पद के सर्वथा अयोग्य और उच्च न्यायालय के न्यायाधीश की गरिमामयी परंपराओं को बनाये रखने में स्वभाव से अक्षम घोषित किया ।

  • We denounce this in the strongest terms.
    हम इन अत्याचारों की कडे शब्दों में निंदा करते है ।

  • Her first reaction was to loudly denounce the storyteller as a liar ; when this did not work, she would simply quit the battlefield.
    पहले तो वह सुनाने वाले पर झूठ बोलने का अभियोग लगाकर जोर - शोर से प्रतिवार करती, फिर हारकर भाग जाती थी ।

  • But as for those who disbelieve and denounce Our revelations—these are the inmates of the Fire, dwelling therein forever ; and what a miserable fate!
    रहे वे लोग जिन्होंने इनकार किया और हमारी आयतों को झुठलाया, वही आगवाले है जिसमें वे सदैव रहेंगे । अन्ततः लौटकर पहुँचने की वह बहुत ही बुरी जगह है

  • He did not dare go back to the Hindu Mahasabha office where he was staying the previous night, for he did not know that Madanlal would not denounce him to the authorities.
    वह हिन्दू महासभा के कार्यालय में जाने की हिम्मत नहीं कर सका, जहां वह पिछली रात ठहरा था, क्योंकि वह नहीं जानता था कि मदललाल सत्ताधारियों को उसकी जानकारी दे देगा या नहीं ।

  • muslims, the Sayed Ubedoor Rehman “ ”thousands to denounce terrorism “ ” get - together.
    मुसलमानों के सैयद उबैदुर रहमान हजारों आतंकवाद के आरोप लगा देना करने के लिए इकट्ठा

  • Some Islamists denounce democracy as heretical and a betrayal of Islamic values but the more clever of them, noting their own widespread popularity, have adopted democracy as a mechanism to seize power. Their success in a country like Turkey does not transform Islamists into democrats but demonstrates their willingness to adopt whatever tactics will bring them power. Yes, with enough effort and time, Muslims can be as democratic as Westerners. But at this time, they are the least democratic of peoples and the Islamist movement presents a huge obstacle to political participation. In Egypt as elsewhere, my theoretical optimism, in other words, is tempered by a pessimism based on present and future realities.
    कुछ इस्लामवादी लोकतंत्र को विद्रोही और इस्लामी मूल्यों के साथ विश्वासघात घोषित करते हैं लेकिन जो उनमें चतुर हैं वे अपनी व्यापक लोकप्रियता को देखते हुए लोकतंत्र का प्रयोग सत्ता प्राप्ति के साधन के रूप में करते हैं । तुर्की मे उनकी सफलता के बाद इस्लामवादी लोकतंत्रवादी नहीं बन गये हैं वरन इससे उनकी इच्छा प्रदर्शित होती है कि वे कोई भी रणनीति अपनाकर सत्ता प्राप्त करना चाहते हैं ।

  • The example of those who were entrusted with the Torah, but then failed to uphold it, is like the donkey carrying works of literature. Miserable is the example of the people who denounce God’s revelations. God does not guide the wrongdoing people.
    जिन लोगों पर तौरेत लदवायी गयी है उन्होने उस को न उठाया उनकी मिसाल गधे की सी है जिस पर बड़ी बड़ी किताबें लदी हों जिन लोगों ने ख़ुदा की आयतों को झुठलाया उनकी भी क्या बुरी मिसाल है और ख़ुदा ज़ालिम लोगों को मंज़िल मकसूद तक नहीं पहुँचाया करता

  • When the leaders see the torment and lose all their resources, they will denounce their followers.
    जब वे लोग जिनके पीछे वे चलते थे, यातना को देखकर अपने अनुयायियों से विरक्त हो जाएँगे और उनके सम्बन्ध और सम्पर्क टूट जाएँगे

  • and your portion in it is simply that you denounce it as false ?
    और तुमने अपनी रोज़ी ये करार दे ली है कि झुठलाते हो

0



  0