Meaning of Congregation in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 07, 2020   •  1 view
  • मण्डली

  • सभा

  • एकत्रीकरण

  • धर्मसंघ

  • धार्मिक सभा

  • भक्तगण

  • भक्त मंडली

Synonyms of "Congregation"

"Congregation" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • Had God willed, He would have made you one congregation, but He leaves astray whom He wills, and He guides whom He wills. And you will surely be questioned about what you used to do.
    और अगर ख़ुदा चाहता तो तुम सबको एक ही गिरोह बना देता मगर वह तो जिसको चाहता है गुमराही में छोड़ देता है और जिसकी चाहता है हिदायत करता है और जो कुछ तुम लोग दुनिया में किया करते थे उसकी बाज़ पुर्स तुमसे ज़रुर की जाएगी

  • Have you not seen the congregation of the Children of Israel who demanded of one of their Prophets after Moses ? ' Raise up for us a king ' they said, ' and we will fight in the way of Allah ' He replied: ' Might it be that if fighting is written for you, you will not fight ' ' Why shouldn ' t we fight in the way of Allah ' they replied, ' when we and all our children have been driven from our dwellings ' Yet, when fighting was written for them all except for a few, turned away. And Allah has knowledge of the harmdoers.
    क्या तुमने मूसा के बाद बनी इसराइल के सरदारों की हालत पर नज़र नही की जब उन्होंने अपने नबी से कहा कि हमारे वास्ते एक बादशाह मुक़र्रर कीजिए ताकि हम राहे ख़ुदा में जिहाद करें फ़रमाया कहीं ऐसा तो न हो कि जब तुम पर जिहाद वाजिब किया जाए तो तुम न लड़ो कहने लगे जब हम अपने घरों और अपने बाल बच्चों से निकाले जा चुके तो फिर हमे कौन सा उज़्र बाक़ी है कि हम ख़ुदा की राह में जिहाद न करें फिर जब उन पर जिहाद वाजिब किया गया तो उनमें से चन्द आदमियों के सिवा सब के सब ने लड़ने से मुँह फेरा और ख़ुदा तो ज़ालिमों को खूब जानता है

  • Believers, when you are called to prayer on the Day of the congregation, hasten to the Remembrance of Allah and put your trading to oneside. That is the best for you, if you but knew.
    ऐ ईमानदारों जब जुमा का दिन नमाज़ के लिए अज़ान दी जाए तो ख़ुदा की याद की तरफ दौड़ पड़ो और व फरोख्त छोड़ दो अगर तुम समझते हो तो यही तुम्हारे हक़ में बेहतर है

  • He gave this concept a monotheistic shape and started a congregation for religious practice in disincacnate form.
    उन्होंने इस धारणों को एकेश्वरवाद का रुप देकर ग़ैर - अवतारवादी धार्मिक क्रिया का प्रचार किया ।

  • For every congregation We have appointed acts of devotion, which they observe. So do not let them dispute with you in this matter. And invite to your Lord ; you are upon a straight guidance.
    प्रत्येक समुदाय के लिए हमने बन्दगी की एक रीति निर्धारित कर दी है, जिसका पालन उसके लोग करते है । अतः इस मामले में वे तुमसे झगड़ने की राह न पाएँ । तुम तो अपने रब की ओर बुलाए जाओ । निस्संदेह तुम सीधे मार्ग पर हो

  • O People who Believe! When the call for prayer is given on the day of congregation, rush towards the remembrance of Allah and stop buying and selling ; this is better for you if you understand.
    ऐ ईमानदारों जब जुमा का दिन नमाज़ के लिए अज़ान दी जाए तो ख़ुदा की याद की तरफ दौड़ पड़ो और व फरोख्त छोड़ दो अगर तुम समझते हो तो यही तुम्हारे हक़ में बेहतर है

  • O ye who believe! When the call is heard for the prayer of the day of congregation, haste unto remembrance of Allah and leave your trading. That is better for you if ye did but know.
    ऐ ईमान लानेवालो, जब जुमा के दिन नमाज़ के लिए पुकारा जाए तो अल्लाह की याद की ओर दौड़ पड़ो और क्रय - विक्रय छोड़ दो । यह तुम्हारे लिए अच्छा है, यदि तुम जानो

  • “ Is Christian life liable to be reduced to empty church buildings and a congregation - less hierarchy with no flock in the birthplace of Christianity ? ” So asks Daphne Tsimhoni in the Middle East Quarterly. It is hard to see what will prevent that ghost - like future from coming into existence. Middle east Quarterly
    में डौफेन सिम्होनी पूछते हैं कि क्या ईसाइयत के जन्म स्थान पर ईसाई जीवन खाली चर्च की इमारतों और बड़े - बड़े प्रार्थना कक्षों तक सीमित रह जाएगा जिसमें प्रार्थना करने के लिए कोई जन - समूह नहीं होगा. ऐसे भूतिया भविष्य को रोकने का कोई उपाय तो नहीं दिखता.

  • The Jain Vishwa Bharati Institute, the All India Terapanth Women congregation which has around 60, 000 members today, and the All India Terapanth Youth congregation which has more than 300 branches and over 40, 000 members, are working for Anuvrat, in the field of meditation, jeevan vigyan andahimsa samavaya.
    जैन विश्व भारती संस्थान, अखिल भारतीय तेरापंथ महिला संघ, जिसके आज करीब60000 सदस्य हैं, तथा अखिल भारतीय तेरापंथ युवा संघ जिसकी 300 से अधिक शाखाएं और40000 से अधिक सदस्य हैं, ध्यान, जीवन विज्ञान और अहिंसा समवाय के क्षेत्र में अणुव्रत के लिए कार्य कर रहे हैं ।

  • To do this we have to feel ourselves a part of that congregation of God - like being who represent the best in man.
    इसके लिए हमें उस ईश्वर जैसे समूह का अपने को हिस्सा समझना होगा, जो मनुष्य में सर्वोत्तम का प्रतिनिधित्व वकरता है ।

0



  0