गुप्त
झिलमिली
अविवेचित
बहाना
नासमझ
बुद्धिहीन
असफल
गलत
बन्द
परदा
निर्मूल
अंधाधुंध
अंधा
ढक देना
बिना सोचे समझे
अंधा होना
दृष्टिहीन
अप्रत्यक्ष
अंधा करना
शिकार की टट्टी
अंध व्यक्ति
अंधआ
भुलावा
बेखबर
अंधेरा
आड़
धुँधला कर देना
नेत्रहीन
बेसमझ
विवेकशून्य
And there are those of them who look at you, but can you show the way to the blind though they will not see ?
तुम कही बहरों को कुछ सुना सकते हो और बाज़ उनमें से ऐसे हैं जो तुम्हारी तरफ देखते हैं तो अगरचे उन्हें कुछ न सूझता हो तो तुम अन्धे को राहे रास्त दिखा दोगे
And of them is he who looketh toward thee. But canst thou guide the blind even though they see not ?
और कुछ उनमें ऐसे हैं, जो तेरी ओर ताकते हैं, किन्तु क्या तू अंधों का मार्ग दिखाएगा, चाहे उन्हें कुछ सूझता न हो ?
Some of them look fixedly at you ; but can you make the blind see, bereft as they are of sight ?
तुम कही बहरों को कुछ सुना सकते हो और बाज़ उनमें से ऐसे हैं जो तुम्हारी तरफ देखते हैं तो अगरचे उन्हें कुछ न सूझता हो तो तुम अन्धे को राहे रास्त दिखा दोगे
who have turned a blind eye to My reminder and a deaf ear to My warning.
और उसी कुछ भी सुन ही न सकते थे
Can you,, then make the deaf hear, or direct to the Right Way the blind or one lost in manifest error ?
क्या तुम बहरों को सुनाओगे या अंधो को और जो खुली गुमराही में पड़ा हुआ हो उसको राह दिखाओगे ?
but whosoever turns away from My remembrance, his life shall be narrow and on the Day of Resurrection We shall raise him blind '
और जिस शख्स ने मेरी याद से मुँह फेरा तो उसकी ज़िन्दगी बहुत तंगी में बसर होगी और हम उसको क़यामत के दिन अंधा बना के उठाएँगे
The likeness of the two parties is as the blind and deaf, and the seeing and hearing. Are the twain equal in likeness ? Admonished are ye not then ?
दोनों पक्षों की उपमा ऐसी है जैसे एक अन्धा और बहरा हो और एक देखने और सुननेवाला । क्या इन दोनों की दशा समान हो सकती है ? तो क्या तुम होश से काम नहीं लेते ?
Can a person, who knows that what is revealed to you from your Lord is the truth, be considered equal to a blind person ? Only those who have understanding take heed.
भला वह व्यक्ति जो जानता है कि जो कुछ तुम पर उतरा है तुम्हारे रब की ओर से सत्य है, कभी उस जैसा हो सकता है जो अंधा है ? परन्तु समझते तो वही है जो बुद्धि और समझ रखते है,
The gist of his teaching was that if a man is overcome by violent passions such as anger, self - conceit, greed or blind love, his soul is permeated by matter which binds it with fetters.
उनकी शिक्षा का सार यह था कि, यदि मनुष्य अपने तीव्र मनोविकारों, जैसे क्रोध, आत्माभिमान, लोभ, या अंधे प्रेम कं वश मे हो तो है ।
But they cried him lies ; so We delivered him, and those with him, in the Ark, and We drowned those who cried lies to Our signs ; assuredly they were a blind people.
किन्तु उन्होंने झुठला दिया । अन्ततः हमने उसे और उन लोगों को जो उसके साथ एक नौका में थे, बचा लिया और जिन लोगों ने हमारी आयतों को ग़लत समझा, उन्हें हमने डूबो दिया । निश्चय ही वे अन्धे लोग थे