लड़ाई/युध्द
सामना करना
कोशिश करना
संघर्ष करना
युध्द
संगर्ष करना
लडाई करना
युध्द करना
लड़ना
संगर्ष
लड़ाई
लड़ाई करना
They had all set out to conquer the world and by their victory in the battle of Campa, this mission is fulfilled.
वे दिग्विजय के लिए निकले थे, और चम्पा के युद्ध में हुई जीत से उनकी वह दिग्विजय पूरी हो जाती है ।
I CALL TO witness the chargers, snorting, rushing to battle before the others,
सरपट दौड़ने वाले घोड़ो की क़सम
After a preliminary passage at arms, which is full of wit, sarcasm and repartee, a ferocious and long - drawn - out battle was waged, each outwitting the other and both becoming fatigued.
प्रारम्भिक वाक्युद्ध के बाद जो सुझबूझ वंयग्य और हाजिर - जवाबी से भरा हुआ था, एक भयंकर लम्बी लड़ाई शुरू हुई प्रत्येक दूसरे से हार नहीं मानता था और दोनों थक गए ।
Some of the dwellers of the desert came to the Prophet seeking exemption from taking part in the battle. Those who called God and His Messengers liars also stayed home. The disbelievers will soon receive a painful punishment.
बहाने करनेवाले बद्दूल भी आए कि उन्हें छुट्टी मिल जाए । और जो अल्लाह और उसके रसूल से झूठ बोले वे भी बैठे रहे । उनमें से जिन्होंने इनकार किया उन्हें शीघ्र ही एक दुखद यातना पहुँचकर रहेगी
Indian scientist P. V. Vardhak, astrological calculations described in Mahabharat battle seems to begin at 16 October 5561 BC
भारतीय विद्वान पी वी वारटक महाभारत में वर्णित ग्रह - नक्षत्रों की आकाशीय गणनाओं के आधार पर इसे १६ अक्तूबर ५५६१ ईसा पूर्व में आरम्भ हुआ मानते हैं ।
It is not an offense for the blind, the lame, or the sick not to take part in the battle. Whoever obeys God and His Messenger will be admitted to the gardens wherein streams flow. God will make whoever turns away suffer a painful torment.
न अन्धे के लिए कोई हरज है, न लँगडे के लिए कोई हरज है और न बीमार के लिए कोई हरज है । जो भी अल्लाह और उसके रसूल की आज्ञा का पालन करेगा, उसे वह ऐसे बाग़ों में दाख़िल करके, जिनके नीचे नहरे बह रही होगी, किन्तु जो मुँह फेरेगा उसे वह दुखद यातना देगा
Ravan arouse Kumbhkarn for the battle.
रावण ने युद्ध के लिये कुम्भकर्ण को जगाया ।
Battle of Koregaon
भिमा कोरेगाव की लडाई
Battle of Talikota
तालिकोट का युद्ध
Sarala Dasa appears to have felt inspired while describing battle scenes in stirring words with minute details of war weapons and war drums, graphic pictures of fights between combatants, of noise and pandemonium produced in course of the progress of a battle by the movements of horses, elephants and chariots and by the shouts of warriors.
जब सरला दास सूक्ष्म विवरणों के साथ उत्तेजनापूर्ण शब्दों में युद्धास्त्रों व वाद्यों का, योद्धाओं के बीच द्वन्द्व के सजीव चित्रों का, तथा युद्ध के दौरान घोड़ोंव, हाथियों व रथों की गतिविधियों से तथा योद्धाओं की ध्वनियों से उत्पन्न होने वाले शोर - शराबे व हल्ले का वर्णन करते हैं, तो ऐसा लगता है मानों उन्हें दैवी प्रेरणा प्राप्त हो रही हो ।