सौदा करना
लेन देन
समझौता करना
मोल भाव करना
सौदा
सस्ती क्रय
संपणन
अर्थबंध
For this purpose, it was essential to treat the civilian officers with utmost courtesy and consideration, so that with their help it would be possible for them to bargain with the British officers for favourable terms and for autonomy.
इस प्रयोजनीर्थ, असैनिक अधिकारियों के साथ अन्यन्त वीनग्र और सोच समझ कर व्यवहार करना आवश्यक है जिससे कि उनकी सहायता से अनुकूल शर्तों के लिए या स्वायत्तता के लिए ब्रिटिश अधिकारियों से सौदेबाजी करना उसके लिए संभव होगा ।
More importantly, it underlines an entreaty, if not a bargain clause, that the door to the A. B. VVajpayee Cabinet should be firmly shut on former minister of state for external affairs Ajit Panja, who had revolted against her on the eve of the elections over the issue of ditching the BJP and falling into the Congress trap.
लेकिन राजग में वापसी के लिए उनकी ओर से एक अनुनय, अगर इसे शर्त न कहें, यह है कि वाजपेयी मंत्रिमंड़ल का दरवाजा पूर्व विदेश राज्यमंत्री अजित पांजा के लिए बंद कर दिया जाए. पांजा ने भाजपा को धोखा देने और कांग्रेस से हाथ मिलने के मुद्दे पर चुनावों से ईक पहले ममता के खिलफ विद्रोह कर दिया
Allah hath purchased of the believers their persons and their goods ; for theirs is the garden: they fight in His cause, and slay and are slain: a promise binding on Him in truth, through the Law, the Gospel, and the Qur ' an: and who is more faithful to his covenant than Allah ? then rejoice in the bargain which ye have concluded: that is the achievement supreme.
इसमें तो शक़ ही नहीं कि ख़ुदा ने मोमिनीन से उनकी जानें और उनके माल इस बात पर ख़रीद लिए हैं कि उनके लिए बेहश्त है ये लोग ख़ुदा की राह में लड़ते हैं तो मारते हैं और ख़ुद मारे जाते हैं पक्का वायदा है ख़ुदा पर लाज़िम है और ऐसा पक्का है कि तौरैत और इन्जील और क़ुरान में और अपने एहद का पूरा करने वाला ख़ुदा से बढ़कर कौन है तुम तो अपनी ख़रीद फरोख्त से जो तुमने ख़ुदा से की है खुशियाँ मनाओ यही तो बड़ी कामयाबी है
Commodities should be bought after a hard bargain.
कड़ी सौदेबाजी के बाद सामान खरीदी जानी चाहिए ।
Those men, whom neither any bargain nor any trade distracts from the Remembrance of Allah and from establishing the prayer and from paying the charity – they fear the day when the hearts and the eyes will be overturned.
उनमें ऐसे लोग प्रभात काल और संध्या समय उसकी तसबीह करते है जिन्हें अल्लाह की याद और नमाज क़ायम करने और ज़कात देने से न तो व्यापार ग़ाफ़िल करता है और न क्रय - विक्रय । वे उस दिन से डरते रहते है जिसमें दिल और आँखें विकल हो जाएँगी
O you who believe, may I offer you a bargain which will save you from a painful punishment ?
ऐ ईमानदारों क्या मैं नहीं ऐसी तिजारत बता दूँ जो तुमको दर्दनाक अज़ाब से निजात दे
On the other hand, he discovered there were many at the highest leadership level who were tired of fighting and were prepared for a compromise with the British government and ready to bargain even on the basis of pernicious federal scheme the British wanted to impose on the country.
दूसरी तरफ, उन्होंने पाया, सर्वोच्चस्तरीय नेतृत्व में बहुतेरे लड़ - लड़कर थक चुके थे और ब्रिटिश सरकार से सुलह - समझौते को तैयार थे - उस अनिष्टकारी संघ - योजना के आधार पर भी, जिसे अंग्रेज हम पर थोपना चाZहते थे.
For the bargain price of a few thousand dollars,
कुछ हजार डॉलर के सस्ते दाम में,
It was really difficult to strike a bargain with the Chinese counterpart.
चीनी पक्ष के साथ सौदा पक्का करना / तय कर लेना सचमुच एक मुश्किल कार्य था ।
If some such legislation, as is proposed in Bombay, had been in existence, it would have been far more difficult to reduce wages and labour would have been in a much better position to bargain on equal terms with the employers, with probably a friendly public opinion to back it.
अगर कोई ऐसा कानून होता, जैसा कि बंबई सरकार बनाने की सोच रही है, तो मजदूरी में कटौती करना आसान नहीं होता क़्योंकि तब श्रमिक मालिकों के साथ बराबरी के दर्जे पर बात करने की स्थिति में होता और शायद जनता की राय भी उसी के हक में होती.