उठाना
जगाना
जागना
जागृत करना
जाग जाना[जगा देना]
Cause_to_sleep
Fall_asleep
As the Mother wrote on 31 March 1917, in her Prayers and Meditations: Tell me, wilt Thou grant me the marvellous power to give birth to this dawn in expectant hearts, to awaken the consciousness of men to Thy sublime presence, and in this bare and sorrowful world awaken a little of Thy true paradise.
जैसा की श्री मां ने अपनी पुस्तक प्रेयर्स एंड मेडिटेशंस में 31 मार्च, 1917 को लिखा था: मुझे बता, क्या मुझे तू वह विलक्षण शक्ति देगा जो आशान्वित हृदयों में आशा का सवेरा उत्पन्न कर सके, जो तेरी उदात्त उपस्थिति की चेतना जगा सके और इस शून्य तथा दुःखी जगत में तेरे वास्तविक स्वर्ग का अंश मात्र भी जाग सके ?
One part of his Musaddas is a translation of a poem of the Urdu poet Hali, who wrote it in 1879 to awaken the Muslims to a sense of their past glory, and to inspirit them with a fervour to work for a glorious future.
उनके मुसद्दस का एक भाग, उर्दू कवि हाली की कविता का अनुवाद है, जो उन्होंने 1879 में मुसलमानों को अपने विगत गौरव के प्रति जाग्रत करने तथा उन्हें गौरवपूर्ण भविष्य के लिए उत्साह से कार्य करने के लिए अनुप्राणित करने हेतु लिखा था ।
So in training the mind it is necessary to keep the intellectual faculties in check and to awaken mystical consciousness by ascetic self - discipline.
इसलिए मस्तिष्क को प्रशिक्षित करने के लिए बौद्धिक विद्याओं को नियंत्रण में रखना तथा रहस्यमय चेतना को तपश्चर्या आत्म संयम के द्वारा जागृत रखना जरूरी है.
He arose and, taking up his crook, began to awaken the sheep that still slept.
वह उठकर बैठ गया । उसने पास पड़ी लाठी उठाई और उससे सोई हुई भेड़ों को जगाने लगा ।
And I worry that not even a catastrophic act of terror will return a desensitized West to its post - September 11 alarm, solidarity, and resolve. John Kerry ' s notion of terrorism as a nuisance similar to prostitution or gambling has taken hold, suggesting that future acts of violence will be shrugged off. And, even if mass murders do awaken the public, a next round of alertness will presumably be as ephemeral as the last one.
मुझे इस बात की चिंता है कि कोई भी आकस्मिक आतंकवादी घटना भी असंवेदनशील पश्चिम को 11 सितंबर के पश्चात् की सजगता, एकजुटता और संकल्प पर नहीं पहुंचा सकेगी.
As the Mother wrote on 31 March 1917, in her Prayers and Meditations: Tell me, wilt Thou grant me the marvellous power to give birth to this dawn in expectant hearts, to awaken the consciousness of men to Thy sublime presence, and in this bare and sorrowful world awaken a little of Thy true paradise.
जैसा की श्री मां ने अपनी पुस्तक प्रेयर्स एंड मेडिटेशंस में 31 मार्च, 1917 को लिखा था: मुझे बता, क्या मुझे तू वह विलक्षण शक्ति देगा जो आशान्वित हृदयों में आशा का सवेरा उत्पन्न कर सके, जो तेरी उदात्त उपस्थिति की चेतना जगा सके और इस शून्य तथा दुःखी जगत में तेरे वास्तविक स्वर्ग का अंश मात्र भी जाग सके ?
The bomb was necessary to awaken England from her dreams.
इंग्लैंड को उसकी स्वप्ननिद्रा से जगाने के लिए बम फेंकना जरूरी था ।
Juhala was brought up in the family, became a disciple of Saint Ramanand were awaken Alak
जुलाहा परिवार में पालन पोषण हुआ संत रामानंद के शिष्य बने और अलख जगाने लगे ।
As we awaken to the higher planes of our existence, we become aware of them as friends or enemies, powers which seek to possess or which we can master, overcome, pass beyond and leave behind.
जैसे ही हम अपनी सत्ता के उच्चतर स्तरों के प्रति जागरित होते हैं, हम जान जाते हैं कि ये या तो मित्र हैं या शत्रु, या तो ऐसी शक्तियां हैं जो हमपर अधिकार करना चाहती हैं या फिर ऐसी जिन्हें हम अपने अधिकार में ला सकते हैं, जीत सकते हैं, पार करके पीछे छोड़ जा सकते हैं ।
Then he asked his friend to go to into the tent where Fatima was sleeping, and to awaken her and tell her that he was waiting outside.
फिर उसने अपने दोस्त से कहा कि वह खेमे के अंदर उस जगह जाए जहां फातिमा सो रही है, और उसे जगाकर बताए कि मैं बाहर उसका इंतजार कर रहा हूं ।