Meaning of Acquaint in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 07, 2020   •  1 view
  • परिचित करना

  • अवगत कराना

  • बताना

Synonyms of "Acquaint"

"Acquaint" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • Allah will not leave the faithful in your present state, until He has separated the bad ones from the good. Allah will not acquaint you with the Unseen, but Allah chooses whomever He wishes from His apostles. So have faith in Allah and His apostles ; and if you are faithful and Godwary, there shall be a great reward for you.
    अल्लाह ईमानवालों को इस दशा में नहीं रहने देगा, जिसमें तुम हो । यह तो उस समय तक की बात है जबतक कि वह अपवित्र को पवित्र से पृथक नहीं कर देता । और अल्लाह ऐसा नहीं है कि वह तुम्हें परोक्ष की सूचना दे दे । किन्तु अल्लाह इस काम के लिए जिसको चाहता है चुन लेता है, और वे उसके रसूल होते है । अतः अल्लाह और उसके रसूल पर ईमान लाओ । और यदि तुम ईमान लाओगे और डर रखोगे तो तुमको बड़ा प्रतिदान मिलेगा

  • You pray to them, but they do not hear your call ; and even if they heard you, they could not answer your prayer ; and on the Day of Resurrection they will deny your having worshipped them. None can acquaint you as He who is informed of everything.
    अगर तुम उनको पुकारो तो वह तुम्हारी पुकार को सुनते नहीं अगर सुनों भी तो तुम्हारी दुआएँ नहीं कुबूल कर सकते और क़यामत के दिन तुम्हारे शिर्क से इन्कार कर बैठेंगें और वाक़िफकार तुम्हें बता नहीं सकता

  • Say," Would you acquaint Allah with your religion while Allah knows whatever is in the heavens and whatever is on the earth, and Allah is Knowing of all things ?"
    कहो," क्या तुम अल्लाह को अपने धर्म की सूचना दे रहे हो । हालाँकि जो कुछ आकाशों में और जो कुछ धरती में है, अल्लाह सब जानता है ? अल्लाह को हर चीज़ का ज्ञान है ।"

  • To acquaint Officers and Pradhyapaks of H. T. S. with the latest techniques of teaching under the scheme “ Training Courses for Instructors” and to train the instructors of training institutes of Ministries / Departments in O. L. policy as well as Hindi language.
    प्रशिक्षकों के लिए प्रशिक्षण कार्यक्रम के अंतर्गत शिक्षण की अत्यााधुनिक तकनीकों आदि की जानकारी कराने के लिए हिंदी शिक्षण योजना के अधिकारियों और प्राध्यािपकों को तथा मंत्रालयों / विभागों के प्रशिक्षण संस्था नों के प्रशिक्षकों को राजभाषा नीति के साथ - साथ हिंदी भाषा में प्रशिक्षित करना ।

  • Allah is not one to leave the believers in the state wherein ye are until He hath discriminated the impure from the pure. And Allah is not one to acquaint you with the Unseen, but Allah chooseth him whomsoever He willeth, of His apostles. Believe wherefore in Allah and His apostles ; and if ye believe and fear, yours shall be a mighty hire.
    अल्लाह ईमानवालों को इस दशा में नहीं रहने देगा, जिसमें तुम हो । यह तो उस समय तक की बात है जबतक कि वह अपवित्र को पवित्र से पृथक नहीं कर देता । और अल्लाह ऐसा नहीं है कि वह तुम्हें परोक्ष की सूचना दे दे । किन्तु अल्लाह इस काम के लिए जिसको चाहता है चुन लेता है, और वे उसके रसूल होते है । अतः अल्लाह और उसके रसूल पर ईमान लाओ । और यदि तुम ईमान लाओगे और डर रखोगे तो तुमको बड़ा प्रतिदान मिलेगा

  • SARDAR TO H. V. R. IENGAR, DATED 23 DECEMBER 1947 I learnt yesterday that you had been to Ajmer presumably to acquaint the Prime Minister with the true situation there.
    7. सरदार का पत्र एच. वी. आर. आय्यंगर को ता. 23. 12. 1947 मुझे कल मालूम हुआ कि आप अनुमानतः अजमेर की स्थिति से प्रधानमंत्री को अवगत कराने के लिए वहां गये थे ।

  • You pray to them, but they do not hear your call ; and even if they heard you, they could not answer your prayer ; and on the Day of Resurrection they will deny your having worshipped them. None can acquaint you as He who is informed of everything.
    यदि तुम उन्हें पुकारो तो वे तुम्हारी पुकार सुनेगे नहीं । और यदि वे सुनते तो भी तुम्हारी याचना स्वीकार न कर सकते और क़ियामत के दिन वे तुम्हारे साझी ठहराने का इनकार कर देंगे । पूरी ख़बर रखनेवाला की तरह तुम्हें कोई न बताएगा

  • Also, we wish to acquaint the readers with Dandin ' s unique contribution to the Sanskrit literature which have made him immortal 2.
    साथ ही दण्डी के उस योगदान का परिचय देना चाहेंगे, जिसके कारण वे संस्कृत - साहित्य में अमर हैं ।

  • Now let us acquaint ourselves with some of the medicines belonging to this group.
    आइए अब हम इस समूह की कुछ औषधियों के विषय में जान लें ।

  • Allah is not one to leave the believers in the state wherein ye are until He hath discriminated the impure from the pure. And Allah is not one to acquaint you with the Unseen, but Allah chooseth him whomsoever He willeth, of His apostles. Believe wherefore in Allah and His apostles ; and if ye believe and fear, yours shall be a mighty hire.
    ख़ुदा ऐसा नहीं कि बुरे भले की तमीज़ किए बगैर जिस हालत पर तुम हो उसी हालत पर मोमिनों को भी छोड़ दे और ख़ुदा ऐसा भी नहीं है कि तुम्हें गैब की बातें बता दे मगर ख़ुदा अपने रसूलों में जिसे चाहता है चुन लेता है पस ख़ुदा और उसके रसूलों पर ईमान लाओ और अगर तुम ईमान लाओगे और परहेज़गारी करोगे तो तुम्हारे वास्ते बड़ी जज़ाए ख़ैर है

0



  0