नीचा दिखाना
अवमानित करना
अपमानित करना
Our Lord, give us what You promised us by Your Messengers, and do not abase us on the Day of Resurrection. You do not break Your promise '
और ऐ पालने वाले अपने रसूलों की मार्फत जो कुछ हमसे वायदा किया है हमें दे और हमें क़यामत के दिन रूसवा न कर तू तो वायदा ख़िलाफ़ी करता ही नहीं
Many were the Prophets on whose side a large number of God - devoted men fought: they neither lost heart for all they had to suffer in the way of Allah nor did they weaken nor did they abase themselves. Allah loves such steadfast ones.
और ऐसे पैग़म्बर बहुत से गुज़र चुके हैं जिनके साथ बहुतेरे अल्लाह वालों ने जेहाद किया और फिर उनको ख़ुदा की राह में जो मुसीबत पड़ी है न तो उन्होंने हिम्मत हारी न बोदापन किया गिड़गिड़ाने लगे और साबित क़दम रहने वालों से ख़ुदा उलफ़त रखता है
Believers, turn to God in sincere repentance. Your Lord may well forgive your bad deeds and admit you into gardens watered by running streams, on a Day when God will not abase the Prophet and those who have believed with him. Their light will shine out ahead of them and on their right, and they will say:" Lord perfect our light for us, and forgive us ; You have power over all things."
ऐ ईमान लानेवाले! अल्लाह के आगे तौबा करो, विशुद्ध तौबा । बहुत सम्भव है कि तुम्हारा रब तुम्हारी बुराइयाँ तुमसे दूर कर दे और तुम्हें ऐसे बाग़ों में दाख़िल करे जिनके नीचे नहरे बह रही होंगी, जिस दिन अल्लाह नबी को और उनको जो ईमान लाकर उसके साथ हुए, रुसवा न करेगा । उनका प्रकाश उनके आगे - आगे दौड़ रहा होगा और उनके दाहिने हाथ मे होगा । वे कह रहे होंगे," ऐ हमारे रब! हमारे लिए हमारे प्रकाश को पूर्ण कर दे और हमें क्षमा कर । निश्चय ही तू हर चीज़ की सामर्थ्य रखता है ।"
Many were the Prophets on whose side a large number of God - devoted men fought: they neither lost heart for all they had to suffer in the way of Allah nor did they weaken nor did they abase themselves. Allah loves such steadfast ones.
कितने ही नबी ऐसे गुज़रे है जिनके साथ होकर बहुत - से ईशभक्तों ने युद्ध किया, तो अल्लाह के मार्ग में जो मुसीबत उन्हें पहुँची उससे वे न तो हताश हुए और न उन्होंने कमज़ोरी दिखाई और न ऐसा हुआ कि वे दबे हो । और अल्लाह दृढ़तापूर्वक जमे रहनेवालों से प्रेम करता है
“ You will surely know upon whom will come a torment that will abase him, and upon whom will fall a lasting torment. ”
और तुम्हें अनक़रीब ही मालूम हो जाएगा कि किस पर अज़ाब नाज़िल होता है कि उसे रुसवा कर दे और किस पर दाइमी अज़ाब नाज़िल होता है
Whatever palm - tree you cut down or leave standing upon its roots, It is by Allah ' s command, and that He may abase the transgressors.
तुमने खजूर के जो वृक्ष काटे या उन्हें उनकी जड़ों पर खड़ा छोड़ दिया तो यह अल्लाह ही की अनुज्ञा से हुआ और इसलिए कि वह अवज्ञाकारियों को रुसवा करे
Say: ' O Allah, Owner of the Kingdom. You give the kingdom to whom You will, and take it away from whom You will, You exalt whom You will and abase whom You will. In Your Hand is good, You have power over all things.
तुम तो यह दुआ मॉगों कि ऐ ख़ुदा तमाम आलम के मालिक तू ही जिसको चाहे सल्तनत दे और जिससे चाहे सल्तनत छीन ले और तू ही जिसको चाहे इज्ज़त दे और जिसे चाहे ज़िल्लत दे हर तरह की भलाई तेरे ही हाथ में है बेशक तू ही हर चीज़ पर क़ादिर है
and so that He might cut off a portion of those who are bent on denying the truth or abase them so that they might be turned back frustrated.
ताकि इनकार करनेवालों के एक हिस्से को काट डाले या उन्हें बुरी पराजित और अपमानित कर दे कि वे असफल होकर लौटें
That He may cut off a portion from among those who disbelieve, or abase them so that they should return disappointed of attaining what they desired.
ताकि इनकार करनेवालों के एक हिस्से को काट डाले या उन्हें बुरी पराजित और अपमानित कर दे कि वे असफल होकर लौटें
And abase me not on the day when they are raised,
और जिस दिन लोग क़ब्रों से उठाए जाएँगें मुझे रुसवा न करना