Meaning of Welfare in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 08, 2020   •  3 views
  • मंगल

  • सुख

  • कल्याणकारी पद्वति

  • हित

  • कल्याणकारी सहायता

  • देखभाल

  • कल्याण

Synonyms of "Welfare"

Antonyms of "Welfare"

  • Ill-being

"Welfare" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • Neither age nor cruel bereavements diverted his attention - from his country ' s welfare.
    न ढलती आयु और न ही कष्टदायक बीमारियाँ उनका ध्यान देश के कल्याण की तरफ से भटका सकीं ।

  • But, when the larger welfare of our people is at stake, when sabotage is threatenedeven today we have the news of a train being derailedwe have to take action.
    लेकिन जब हमारी जनता की व्यापक भलाई के प्रति खतरा हो, जब तोड़ - फोड़ की आशंका हो - हमें आज भी खबर मिली है कि एक रेलगाड़ी को पटरी से गिराया गया है - तो हमें कदम उठाने होते हैं ।

  • It is appropriate that this event is also being held in Kerala as the state has signified in many ways how the diaspora can contribute to the welfare of the state with which they are so closely linked.
    यह उपयुक्त है कि यह कार्यक्रम केरल में आयोजित किया जा रहा है क्योंकि इस राज्य ने कई महत्त्वपूर्ण तरीकों से यह दर्शाया है कि प्रवासी भारतीय किस प्रकार उस राज्य के कल्याण के लिए योगदान दे सकते हैं, जिसके साथ उनके प्रगाढ़ संबंध हैं ।

  • In addition Rs 1. 92 crore were released to Animal welfare Board of India for further release to various Animal welfare Organisations for construction and maintenance of shelter houses.
    इसके साथ ही भारतीय पशु कल्याण बोर्ड को 1. 92 करोड़ रुपये जारी किए गए ताकि वह विभिन्न पशु कल्याण संगठनों को शरण गृहों के निर्माण और रखरखाव के लिए और भी राशि जारी कर सके ।

  • The Social welfare Board does service itself as it encourages service and if it goes on working in that spirit and widens its horizons to take in all the other small things that will make this country a better place to live in, then, I think, its work will be doubly valued.
    समाज कल्याण बोर्ड सेवा - भावना को बढावा देकर अपना ही हित साधन कर रहा है और वह इसी भावना से काम करता रहेगा तथा अपनी परिधि का विस्तार करके अन्य अनेक छोटी - मोटी बातों को अपने दायरे में समेट लेगा तो वह इस देश को और अधिक सुख से रहने योग्य स्थान बना सकेगा और उसके काम का मूल्य, मेरी समझ से, दुगुना हो जाएगा ।

  • Under this theocratic state the Quran wants to build a society based on equality and fraternity, free from bonds of race or country or class, which affords to each of its members, within the limits of the Shariah and of collective welfare, full freedom for realising the greatest possible measure of material and spiritual values.
    इस धर्मतंत्रीय मजहब अवस्था में कुरान ऐसे समाज का निर्माण करना बताया था, जो समानता और बंधत्व पर आधारित, जाति या देश या वर्ग भेद के बंधनों से मुक्त हो, जो उसके प्रत्येंक सदस्य को शरिया की सीमाओं तथा सामूहिक कल्याण के अंतर्गत भौतिक और आध्यात्मिक मूल्यों के संभव उपायों को प्राप्त करने का पूर्ण स्वतंत्रता देते है ।

  • The interests of contract workers are protected in terms of wages, hours of work, welfare, health and social security.
    संविदा कामगारों के हितों की मज़दूरी, काम के घण्टेा, कल्यानण, स्वा्स्य्रथ और सामाजिक सुरक्षा के संदर्भ में रक्षा की जाती है ।

  • The Department has under its aegis four autonomous organisations, viz., National Institute of Public Cooperation and Child Development NIPCCD, Rashtriya Mahila Kosh RMK, Central Social welfare Board CSWB and National Commission for Women NCW.
    विभाग के नियंत्रण में चार संगठन हैं - राष्ट्रीय जनसहयोग तथा बाल विकास संस्थान, राष्ट्रीय महिला कोष, केंद्रीय समाज कल्याण बोर्ड और राष्ट्रीय महिला आयोग ।

  • I extend my hearty congratulations and greetings to the winners of the National Awards for the welfare of People with Disabilities this year.
    मैं विकलांग व्यक्तियों के कल्याण के लिए इस वर्ष के राष्ट्रीय पुरस्कारों के विजेताओं को हार्दिक बधाई व शुभकामनाएं देता हूं ।

  • God instructs you regarding your children: The male receives the equivalent of the share of two females. If they are daughters, more than two, they get two - thirds of what he leaves. If there is only one, she gets one - half. As for the parents, each gets one - sixth of what he leaves, if he had children. If he had no children, and his parents inherit from him, his mother gets one - third. If he has siblings, his mother gets one - sixth. After fulfilling any bequest and paying off debts. Your parents and your children—you do not know which are closer to you in welfare. This is God ' s Law. God is Knowing and Judicious.
    अल्लाह तुम्हारी सन्तान के विषय में तुम्हें आदेश देता है कि दो बेटियों के हिस्से के बराबर एक बेटे का हिस्सा होगा ; और यदि दो से अधिक बेटियाँ ही हो तो उनका हिस्सा छोड़ी हुई सम्पत्ति का दो तिहाई है । और यदि वह अकेली हो तो उसके लिए आधा है । और यदि मरनेवाले की सन्तान हो जो उसके माँ - बाप में से प्रत्येक का उसके छोड़े हुए माल का छठा हिस्सा है । और यदि वह निस्संतान हो और उसके माँ - बाप ही उसके वारिस हों, तो उसकी माँ का हिस्सा तिहाई होगा । और यदि उसके भाई भी हो, तो उसका माँ का छठा हिस्सा होगा । ये हिस्से, वसीयत जो वह कर जाए पूरी करने या ऋण चुका देने के पश्चात है । तुम्हारे बाप भी है और तुम्हारे बेटे भी । तुम नहीं जानते कि उनमें से लाभ पहुँचाने की दृष्टि से कौन तुमसे अधिक निकट है । यह हिस्सा अल्लाह का निश्चित किया हुआ है । अल्लाह सब कुछ जानता, समझता है

0



  0