Meaning of Weakness in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 08, 2020   •  0 views
  • दोष

  • शौक

  • असामर्थ्य

  • निर्बलता

  • चस्का

  • कमजोरी

  • दौर्बल्य

  • परिक्षीणता

Synonyms of "Weakness"

Antonyms of "Weakness"

"Weakness" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • It was only due to our weakness.
    यह तो हमारी कमजोरी है ।

  • The Kannada version naturally reflects the weakness of the original.
    कन्नड अनुवाद में मूल की कमजोरी का रहना स्वाभाविक है ।

  • It is God who created you of weakness, then after weakness gave you strength, then after strength will give you weakness and grey hair. Surely He makes whatever He wills. He is all - knowing and all - powerful.
    खुदा ही तो है जिसने तुम्हें कमज़ोर चीज़ से पैदा किया फिर उसी ने बचपने की कमज़ोरी के बाद क़ूवत अता की फिर उसी ने क़ूवत के बाद कमज़ोरी और बुढ़ापा पैदा कर दिया वह जो चाहता पैदा करता है - और वही बड़ा वाकिफकार और क़ाबू रखता है

  • and say, ‘All praise belongs to Allah, who has neither taken any son, nor has He any partner in sovereignty, nor has He any wali out of weakness, ’ and magnify Him with a magnification.
    और कहो," प्रशंसा अल्लाह के लिए है, जिसने न तो अपना कोई बेटा बनाया और न बादशाही में उसका कोई सहभागी है और न ऐसा ही है कि वह दीन - हीन हो जिसके कारण बचाव के लिए उसका कोई सहायक मित्र हो ।" और बड़ाई बयान करो उसकी, पूर्ण बड़ाई

  • " I do not think that I am free from weakness ; all human souls are susceptible to evil except for those to whom my Lord has granted mercy. My Lord is certainly All - forgiving and All - merciful."
    मैं यह नहीं कहता कि मैं बुरी हूँ - जी तो बुराई पर उभारता ही है - यदि मेरा रब ही दया करे तो बात और है । निश्चय ही मेरा रब बहुत क्षमाशील, दयावान है ।"

  • The minister may be put to a gruelling test by means of searching supplementaries which may be so framed as to expose the weakness of the administration.
    जानकारी मांगने वाले अनुपूरक प्रश्नों के माध्यम से, जो इस तरह पूछे जाते हैं कि प्रशासन की कमियां प्रकाश में आ जाएं, मंत्रियों का कड़ा परीक्षण होता है.

  • God is He Who created you weak, then after weakness gave you strength, then after strength gave you weakness and gray hair. He creates whatever He wills. He is the Omniscient, the Omnipotent.
    खुदा ही तो है जिसने तुम्हें कमज़ोर चीज़ से पैदा किया फिर उसी ने बचपने की कमज़ोरी के बाद क़ूवत अता की फिर उसी ने क़ूवत के बाद कमज़ोरी और बुढ़ापा पैदा कर दिया वह जो चाहता पैदा करता है - और वही बड़ा वाकिफकार और क़ाबू रखता है

  • What ' s more, the Turkish miracle isn ' t quite as good as it seems. The economy grew only 2. 6 percent last year, down from 8. 5 percent the previous year - after the central bank had to hike interest rates because the economy was overheating and inflation reached 8. 9 percent last year. Turkey ' s biggest economic weakness is its current account deficit - a sign that consumption has been growing faster than is sustainable. The deficit did fall to 5. 9 percent of GDP last year, after a 9. 7 percent gap the previous year, as the economy slowed. But it is rising again this year. The April trade deficit was $ 10. 3 billion, up from $ 6. 6 billion last year.
    एरडोगन अपने लोकतांत्रिक जनादेश को सुल्तान के रूप में समझते हैं. प्रधानमंत्री अपने चुनाव को विशेष रूप से 2011 में सम्पन्न हुए चुनाव के बाद जिसमें कि उन्हें लोकप्रिय मतों का आधे से अधिक मत मिला यह मानकर चलते हैं कि अगले चुनाव तक जो वे चाहें करने का जनादेश उनके पास है । उन्होंने अपने व्यक्तिगत भाव व्यक्त करने आरम्भ कर दिये, छोटे छोटे मामलों में उलझने लगे, तुर्की को एक अलोकप्रिय विदेशी मामले में उलझा दिया, स्वयं को मत न देने वाले आधे मतदाताओं की खिल्ली उडाई । उनके इस व्यवहार से कभी वंचित रहे उनके समर्थक उल्लास में आये पर ऐसे तुर्क लोगों की संख्या भी बढने लगी जो कि उनके अधिनायकवाद से असहमत हैं और यूरोप के नेताओं ने भी उनकी आलोचना की है । जर्मनी की चांसलर एंजेला मार्केल ने घोषणा की कि वह पुलिस की कार्रवाई से स्तब्ध हैं ।

  • He may muse over fate, of empires which have always fallen because of this weakness, and call it destiny.
    वह इस तकदीर पर, बड़ी बड़ी सल्तनतों की तकदीर पर हंसेगा, जो अपनी इसी कमजोरी की वजह से खत्म हो गये और इसे उनकी तकदीर बतायेगा.

  • Now hath Allah lightened your burden, for He knoweth that there is weakness in you. So if there be of you a steadfast hundred they shall overcome two hundred, and if there be of you a thousand they shall overcome two thousand by permission of Allah. Allah is with the steadfast.
    अब ख़ुदा ने तुम से तख्फ़ीफ कर दी और देख लिया कि तुम में यक़ीनन कमज़ोरी है तो अगर तुम लोगों में से साबित क़दम रहने वाले सौ होगें तो दो सौ पर ग़ालिब रहेंगें और अगर तुम लोगों में से एक हज़ार होगें तो ख़ुदा के हुक्म से दो हज़ार पर ग़ालिब रहेंगे और झेल जाने वालों का ख़ुदा साथी है

0



  0