Meaning of Thus in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 07, 2020   •  1 view
  • इसलिये

  • इस प्रकार

  • इस लिए

  • इस सीमा तक

Synonyms of "Thus"

  • Frankincense

  • Olibanum

  • Therefore

  • Hence

  • Thence

  • So

  • Thusly

"Thus" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • The people of Kutch had thus shown the way to traverse for the struggling people in the Indian States.
    कच्छ की जनता ने भारतीय राज्यों की संघर्षशील जनता के लिए मार्ग प्रशस्त कर दिया ।

  • As for the good land, it yields its produce by the leave of its Lord. But as for the bad, it produces nothing but hardship and misery. thus We explain the revelations in various ways for people who are thankful.
    हम यूं ही मुर्दों को निकालेंगें ताकि तुम लोग नसीहत व इबरत हासिल करो और उम्दा ज़मीन उसके परवरदिगार के हुक्म से उस सब्ज़ा है और जो ज़मीन बड़ी है उसकी पैदावार ख़राब ही होती है

  • While thus engaged in keeping his promises to the late Maharaja, he had perforce to neglect the promises which he, primarily a litterateur, had made to himself.
    इस प्रकार स्वर्गीय महाराज को दिये गए, वायदो को पूरा करने में व्यस्त रहने के कारण उनको, प्रभुखतः एक साहित्यकार के नाते आपको दिये गए वायदो की, लाचार होकर, उपेक्षा करनी पड़ी ।

  • The Gita - govinda is thus one of the most - commented works of Sanskrit.
    इस प्रकार गीत - गोविंद संस्कृत की सबसे अधिक चर्चित रचना है ।

  • In the locally current myth, Rai, the daughter of the leader of the temple priests of Lord Jagannath at Puri, was married to the Lord and thus was deified.
    प्रचलित स्थानीय मिथक के विवाह महाप्रभु से हो गया और इस प्रकार वह देवतुल्य हो गयी ।

  • And when the children among you come to puberty, then let them ask for permission, as those senior to them. thus Allah makes clear His Ayat for you. And Allah is All - Knowing, All - Wise.
    और जब तुममें से बच्चे युवावस्था को पहुँच जाएँ तो उन्हें चाहिए कि अनुमति ले लिया करें जैसे उनसे पहले लोग अनुमति लेते रहे है । इस प्रकार अल्लाह तुम्हारे लिए अपनी आयतों को स्पष्ट करता है । अल्लाह भली - भाँति जाननेवाला, तत्वदर्शी है

  • A full circle has thus been traced: from the Indian rusem to the Indian harmonium.
    इस प्रकार भारतीय रूसेम से भारतीय हारमोनियम तक एक पूरी राह तय की गयी ।

  • Does any of you wish that he should have a garden with date - palms and vines and streams flowing underneath, and all kinds of fruit, while he is stricken with old age, and his children are not strong - that it should be caught in a whirlwind, with fire therein, and be burnt up ? thus doth Allah make clear to you Signs ; that ye may consider.
    क्या तुममें से कोई यह चाहेगा कि उसके पास ख़जूरों और अंगूरों का एक बाग़ हो, जिसके नीचे नहरें बह रही हो, वहाँ उसे हर प्रकार के फल प्राप्त हो और उसका बुढ़ापा आ गया हो और उसके बच्चे अभी कमज़ोर ही हों कि उस बाग़ पर एक आग भरा बगूला आ गया, और वह जलकर रह गया ? इस प्रकार अल्लाह तुम्हारे सामने आयतें खोल - खोलकर बयान करता है, ताकि सोच - विचार करो

  • Verily the likeness of worldly life is as the water which We send down from the sky, so by it arises the intermingled produce of the earth of which men and cattle eat until when the earth is clad with its adornments and is beautified, and its people think that they have all the powers of disposal over it, Our Command reaches it by night or by day and We make it like a clean - mown harvest, as if it had not flourished yesterday! thus do We explain the Ayat in detail for the people who reflect.
    सांसारिक जीवन की उपमा तो बस ऐसी है जैसे हमने आकाश से पानी बरसाया, तो उसके कारण धरती से उगनेवाली चीज़े, जिनको मनुष्य और चौपाये सभी खाते है, घनी हो गई, यहाँ तक कि धरती ने अपना शृंगार कर लिया और सँवर गई और उसके मालिक समझने लगे कि उन्हें उसपर पूरा अधिकार प्राप्त है कि रात या दिन में हमारा आदेश आ पहुँचा । फिर हमने उसे कटी फ़सल की तरह कर दिया, मानो कल वहाँ कोई आबादी ही न थी । इसी तरह हम उन लोगों के लिए खोल - खोलकर निशानियाँ बयान करते है, जो सोच - विचार से काम लेना चाहें

  • O you who believe! Permission must be requested by your servants and those of you who have not reached puberty. On three occasions: before the Dawn Prayer, and at noon when you change your clothes, and after the Evening Prayer. These are three occasions of privacy for you. At other times, it is not wrong for you or them to intermingle with one another. God thus clarifies the revelations for you. God is Knowledgeable and Wise.
    ऐ ईमान लानेवालो! जो तुम्हारी मिल्कियत में हो और तुममें जो अभी युवावस्था को नहीं पहुँचे है, उनको चाहिए कि तीन समयों में तुमसे अनुमति लेकर तुम्हारे पास आएँः प्रभात काल की नमाज़ से पहले और जब दोपहर को तुम अपने कपड़े उतार रखते हो और रात्रि की नमाज़ के पश्चात - ये तीन समय तुम्हारे लिए परदे के हैं । इनके पश्चात न तो तुमपर कोई गुनाह है और न उनपर । वे तुम्हारे पास अधिक चक्कर लगाते है । तुम्हारे ही कुछ अंश परस्पर कुछ अंश के पास आकर मिलते है । इस प्रकार अल्लाह तुम्हारे लिए अपनी आयतों को स्पष्टप करता है । अल्लाह भली - भाँति जाननेवाला है, तत्वदर्शी है

0



  0