Meaning of Spend in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 07, 2020   •  1 view
  • लगाना

  • बिताना

  • व्यय करना

  • खो देना

  • बिताया जाना

  • खर्च करना

  • गुजारना

Synonyms of "Spend"

"Spend" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • The example of what they spend in this worldly life is like that of a wind containing frost which strikes the harvest of a people who have wronged themselves and destroys it. And Allah has not wronged them, but they wrong themselves.
    दुनिया की चन्द रोज़ा ज़िन्दगी में ये लोग जो कुछ ख़र्च करते हैं उसकी मिसाल अन्धड़ की मिसाल है जिसमें बहुत पाला हो और वह उन लोगों के खेत पर जा पड़े जिन्होंने अपनी जानों पर सितम ढाया हो और फिर पाला उसे मार के और ख़ुदा ने उनपर जुल्म कुछ नहीं किया बल्कि उन्होंने आप अपने ऊपर जुल्म किया

  • Believe in Allah and His Messenger and spend of that which He has made you successors. Whosoever of you believes and spends shall have amighty wage.
    ईमान लाओ अल्लाह और उसके रसूल पर और उसमें से ख़र्च करो जिसका उसने तु्म्हें अधिकारी बनाया है । तो तुममें से जो लोग ईमान लाए और उन्होंने ख़र्च किया, उसने लिए बड़ा प्रतिदान है

  • Those who disbelieve spend their possessions on turning men away from God. They will go on spending and rue it in the end, and will be subdued. But those who remain disbelievers shall be gathered into Hell
    इसमें शक़ नहीं कि ये कुफ्फार अपने माल महज़ इस वास्ते खर्च करेगें फिर उसके बाद उनकी हसरत का बाइस होगा फिर आख़िर ये लोग हार जाएँगें और जिन लोगों ने कुफ्र एख्तियार किया सब के सब जहन्नुम की तरफ हाके जाएँगें

  • The Binjhal of Orissa, who earlier incurred an expenditure of Rs 60 - 100, now spend Rs 400.
    उड़ीसा के बिंझाल, जो पहले 60 से 100 रू. तक खर्च करते थे, अब 400 रू. खर्च करते हैं ।

  • It has been said that, while you need only luck in order to make a lot of money, you need character and intelligence in order to spend it.
    ऐसा कहा गया है कि खूब सारा धन कमाने के लिए केवल भाग़्य की आवश्यकता होती है. लेकिन उसे खर्च करने के लिए चरित्र और बुद्धि की आवश्यकता होती

  • Let the rich spend according to his wealth and for he whose provision is little, let him spend from what Allah has given him. Allah does not charge a soulexcept with that He has given him. Surely, Allah will bring ease after difficulty.
    गुन्जाइश वाले को अपनी गुन्जाइश के मुताबिक़ ख़र्च करना चाहिए और जिसकी रोज़ी तंग हो वह जितना ख़ुदा ने उसे दिया है उसमें से खर्च करे ख़ुदा ने जिसको जितना दिया है बस उसी के मुताबिक़ तकलीफ़ दिया करता है ख़ुदा अनकरीब ही तंगी के बाद फ़राख़ी अता करेगा

  • We had to spend the night under the stars.
    तारों की छांव में रात बितायी सबने ।

  • let the man of means spend in accordance with his means ; and let him whose resources are restricted, spend in accordance with what God has given him. God does not burden any person with more than He has given him. God will soon bring about ease after hardship.
    चाहिए कि समाई वाला अपनी समाई के अनुसार ख़र्च करे और जिसे उसकी रोज़ी नपी - तुली मिली हो तो उसे चाहिए कि अल्लाह ने उसे जो कुछ भी दिया है उसी में से वह ख़र्च करे । जितना कुछ दिया है उससे बढ़कर अल्लाह किसी व्यक्ति पर ज़िम्मेदारी का बोझ नहीं डालता । जल्द ही अल्लाह कठिनाई के बाद आसानी पैदा कर देगा

  • These centres train them to spend their free time in various creative pursuits and interesting activities.
    इन केंद्रों में उन्हें अपना खाली समय रचनात्मक और रोचक कार्यों में बिताने के लिए प्रशिक्षित किया जाता है ।

  • The order Ciconiiformes includes all the storks and herons who spend their lives near the water, while the order Anseriformes consists of the swimming birds like ducks, geese and swans.
    सिकोनाईफार्म वर्ग में सारस और बगुले जैसे पक्षी होते हैं जो अपना जीवन पानी के आसपास काट देते हैं ।

0



  0