Meaning of Spacious in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 07, 2020   •  11 views
  • विस्तृत

  • विशाल

  • बड़ा

  • विस्तीर्ण

Synonyms of "Spacious"

"Spacious" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • Say," O My servants who have believed, fear your Lord. For those who do good in this world is good, and the earth of Allah is spacious. Indeed, the patient will be given their reward without account."
    कह दो कि" ऐ मेरे बन्दो, जो ईमान लाए हो! अपने रब का डर रखो । जिन लोगों ने अच्छा कर दिखाया उनके लिए इस संसार में अच्छाई है, और अल्लाह की धरती विस्तृत है । जमे रहनेवालों को तो उनका बदला बेहिसाब मिलकर रहेगा ।"

  • The 5th July 1943, Netaji called it the proudest day of my life, as on that day he reviewed for the first time as its Supreme Commander the Azad Hind Fauj drawn up in battle formation on the spacious grounds facing the Town Hall in Singapore.
    जुलाई, 1943 की 5 तारीख को नेताजी ने अपने जीवन का ‘सर्वाधिक वैभवशाली दिन’ बताया, क्योंकि उस दिन सिंगापुर टाउन - हॉल के सामनेवाले विशाल मैदान में उन्होंने पहली बार सर्वोच्च सेनापति - सुप्रीम कमांडर - के रूप में रण - तत्पर आजाद हिंद फौज की सलामी ली थी ।

  • And as for the unbelievers, their works are as a mirage in a spacious plain which the man athirst supposes to be water, till, when he comes to it, he finds it is nothing ; there indeed he finds God, and He pays him his account in full ;
    रहे वे लोग जिन्होंने इनकार किया उनके कर्म चटियल मैदान में मरीचिका की तरह है कि प्यासा उसे पानी समझता है, यहाँ तक कि जब वह उसके पास पहुँचा तो उसे कुछ भी न पाया । अलबत्ता अल्लाह ही को उसके पास पाया, जिसने उसका हिसाब पूरा - पूरा चुका दिया । और अल्लाह बहुत जल्द हिसाब करता है

  • God has given you victory in numerous regions ; but on the day of Hunayn, your great number impressed you, but it availed you nothing ; and the land, as spacious as it was, narrowed for you ; and you turned your backs in retreat.
    ख़ुदा ने तुम्हारी बहुतेरे मक़ामात पर इमदाद की और जंग हुनैन के दिन जब तुम्हें अपनी क़सरत ने मग़रूर कर दिया था फिर वह क़सरत तुम्हें कुछ भी काम न आयी और ज़मीन बावजूद उस वसअत के तुम पर तंग हो गई तुम पीठ कर भाग निकले

  • He who forsakes his home in the cause of Allah, finds in the earth Many a refuge, wide and spacious: Should he die as a refugee from home for Allah and His Messenger, His reward becomes due and sure with Allah: And Allah is Oft - forgiving, Most Merciful.
    और जो शख्स ख़ुदा की राह में हिजरत करेगा तो वह रूए ज़मीन में बा फ़राग़त बहुत से कुशादा मक़ाम पाएगा और जो शख्स अपने घर से जिलावतन होके ख़ुदा और उसके रसूल की तरफ़ निकल ख़ड़ा हुआ फिर उसे तक पहुंचने से पहले मौत आ जाए तो ख़ुदा पर उसका सवाब लाज़िम हो गया और ख़ुदा तो बड़ा बख्श ने वाला मेहरबान है ही

  • Say: O My bondmen who believe! Observe your duty to your Lord. For those who do good in this world there is good, and Allah ' s earth is spacious. Verily the steadfast will be paid their wages without stint.
    कह दो कि" ऐ मेरे बन्दो, जो ईमान लाए हो! अपने रब का डर रखो । जिन लोगों ने अच्छा कर दिखाया उनके लिए इस संसार में अच्छाई है, और अल्लाह की धरती विस्तृत है । जमे रहनेवालों को तो उनका बदला बेहिसाब मिलकर रहेगा ।"

  • And thou Woudst behold the sun when it riseth veering away from their cave on the right, and when it setteth, passing them by on the left, while they were in the spacious part thereof: that is of the signs of Allah. Whomsoever Allah guideth, he indeed is the guided ; and whomsoever He sendeth astray, for him thou wilt never find a directing friend.
    और तुम सूर्य को उसके उदित होते समय देखते तो दिखाई देता कि वह उनकी गुफा से दाहिनी ओर को बचकर निकल जाता है और जब अस्त होता है तो उनकी बाई ओर से कतराकर निकल जाता है । और वे है कि उस के एक विस्तृत स्थान में हैं । यह अल्लाह की निशानियों में से है । जिसे अल्लाह मार्ग दिखाए, वही मार्ग पानेवाला है और जिसे वह भटकता छोड़ दे उसका तुम कोई सहायक मार्गदर्शक कदापि न पाओगे

  • And as for the unbelievers, their works are as a mirage in a spacious plain which the man athirst supposes to be water, till, when he comes to it, he finds it is nothing ; there indeed he finds God, and He pays him his account in full ;
    और जिन लोगों ने कुफ्र एख्तेयार किया उनकी कारस्तानियाँ जैसे एक चटियल मैदान का चमकता हुआ बालू कि प्यासा उस को दूर से देखे तो पानी ख्याल करता है यहाँ तक कि जब उसके पास आया तो उसको कुछ भी न पाया और ख़ुदा को अपने पास मौजूद पाया तो उसने उसका हिसाब पूरा पूरा चुका दिया और ख़ुदा तो बहुत जल्द हिसाब लेने वाला है

  • Say:" O My slaves who believe, be afraid of your Lord and keep your duty to Him. Good is for those who do good in this world, and Allah ' s earth is spacious! Only those who are patient shall receive their rewards in full, without reckoning."
    कह दो कि" ऐ मेरे बन्दो, जो ईमान लाए हो! अपने रब का डर रखो । जिन लोगों ने अच्छा कर दिखाया उनके लिए इस संसार में अच्छाई है, और अल्लाह की धरती विस्तृत है । जमे रहनेवालों को तो उनका बदला बेहिसाब मिलकर रहेगा ।"

  • Surely those whom the angels cause to die while they are unjust to their souls, they shall say: In what state were you ? They shall say: We were weak in the earth. They shall say: Was not Allah ' s earth spacious, so that you should have migrated therein ? So these it is whose abode is hell, and it is an evil resort
    बेशक जिन लोगों की क़ब्जे रूह फ़रिश्ते ने उस वक़त की है कि अपनी जानों पर ज़ुल्म कर रहे थे और फ़रिश्ते कब्जे रूह के बाद हैरत से कहते हैं तुम किस ग़फ़लत में थे तो वह कहते है कि हम तो रूए ज़मीन में बेकस थे तो फ़रिश्ते कहते हैं कि ख़ुदा की ज़मीन में इतनी सी गुन्जाइश न थी कि तुम हिजरत करके चले जाते पस ऐसे लोगों का ठिकाना जहन्नुम है और वह बुरा ठिकाना है

0



  0