उपहास
हँसी उड़ाना
उपहास करना
भकोसना
अवज्ञा करना
And the evils that they earned will appear unto them, and that whereat they used to scoff will surround them.
और जो बदकिरदारियाँ उन लोगों ने की थीं उनके सामने खुल जाएँगीं और जिस पर यह लोग क़हक़हे लगाते थे वह उन्हें घेरेगा
One can discover the godhead that is within him. It is easy to scoff at this. But here is a man giving expression to his earnest longing to realise the godhead himself. ”
जिस दूसरे महान आदर्श की तरफ उन्होंने संकेत किया है, वह उनके मन का विश्वास है कि ईश्वर को देख पाना संभव है, वास्तविक रूप में नहीं, बल्कि हिंदू धर्म के अनुसार ईश्वर को अपने मानस में देखकर मनुष्य अपने भीतर के ईश्वरत्व को पा सकता है.
And when they see a sign they incite one another to scoff,
और जब कोई निशानी देखते है तो हँसी उड़ाते है
These are they who traduce those who give alms cheerfully, from among the believers, and those who find not anything to give but their hard earnings: at them they scoff. Allah shall scoff back at them. and theirs shall be a torment afflictive.
जो लोग दिल खोलकर ख़ैरात करने वाले मोमिनीन पर और उन मोमिनीन पर जो सिर्फ अपनी शफ़क़क़्त की मज़दूरी पाते इल्ज़ाम लगाते हैं फिर उनसे मसख़रापन करते तो ख़ुदा भी उन से मसख़रापन करेगा और उनके लिए दर्दनाक अज़ाब है
O believers, let not any people scoff at another people who may be better than they ; neither let women scoff at women who may be better than themselves. And find not fault with one another, neither revile one another by nicknames. An evil name is ungodliness after belief. And whoso repents not, those - - they are the evildoers.
ऐ लोगो, जो ईमान लाए हो! न पुरुषों का कोई गिरोह दूसरे पुरुषों की हँसी उड़ाए, सम्भव है वे उनसे अच्छे हों और न स्त्रियाँ स्त्रियों की हँसी उड़ाए, सम्भव है वे उनसे अच्छी हों, और न अपनों पर ताने कसो और न आपस में एक - दूसरे को बुरी उपाधियों से पुकारो । ईमान के पश्चात अवज्ञाकारी का नाम जुडना बहुत ही बुरा है । और जो व्यक्ति बाज़ न आए, तो ऐसे ही व्यक्ति ज़ालिम है
Indeed they have denied, so now soon coming upon them are the tidings of what they used to scoff at.
उन लोगों ने झुठलाया ज़रुर तो अनक़रीब ही इस की हक़ीकत मालूम हो जाएगी जिसकी ये लोग हँसी उड़ाया करते थे
For when their messengers came to them with Clear Signs, they exulted in such knowledge as they had ; but that very at which they were wont to scoff hemmed them in.
फिर जब उनके पैग़म्बर उनके पास वाज़ेए व रौशन मौजिज़े ले कर आए तो जो इल्म उनके पास था उस पर नाज़िल हुए और जिस की ये लोग हँसी उड़ाते थे उसी ने उनको चारों तरफ से घेर लिया
But never once an apostle came to them at whom they did not scoff.
कोई भी रसूल उनके पास ऐसा नहीं आया, जिसका उन्होंने उपहास न किया हो
They who taunt those of the faithful who give their alms freely, and those who give to the extent of their earnings and scoff at them ; Allah will pay them back their scoffing, and they shall have a painful chastisement.
जो लोग दिल खोलकर ख़ैरात करने वाले मोमिनीन पर और उन मोमिनीन पर जो सिर्फ अपनी शफ़क़क़्त की मज़दूरी पाते इल्ज़ाम लगाते हैं फिर उनसे मसख़रापन करते तो ख़ुदा भी उन से मसख़रापन करेगा और उनके लिए दर्दनाक अज़ाब है
And seek to scoff when they behold a portent.
और जब कोई निशानी देखते है तो हँसी उड़ाते है