शहीद करना
दुखी आत्मा
हुतात्मा
शहीद
चिररोगी
Sufferer
Martyrize
Martyrise
He offered himself to death with the dignity of a martyr.
उन्होंने मौत का सामना एक महान शहीद की तरह किया ।
And when it is said to them, “ Believe in what Allah has sent down", they say, “ We believe in what was sent down to us, and disbelieve in the rest” – whereas it is the Truth confirming what they possess! Say, “ Why did you then martyr the earlier Prophets, if you believed in your Book ? ”
और जब उनसे कहा गया कि खुदा ने नाज़िल किया है उस पर ईमान लाओ तो कहने लगे कि हम तो उसी किताब पर ईमान लाए हैं जो हम पर नाज़िल की गई थी और उस किताब को जो उसके बाद आई है नहीं मानते हैं हालाँकि वह हक़ है और उस किताब की जो उनके पास है तसदीक़ भी करती है मगर उस किताब कुरान का जो उसके बाद आई है इन्कार करते हैं उनसे ये तो पूछो कि तुम अगर ईमानदार थे तो फिर क्यों खुदा के पैग़म्बरों का साबिक़ क़त्ल करते थे
Netaji gave these islands new names of martyr and Freedom
नेताजी ने इन द्वीपों का शहीद और स्वराज द्वीप ऐसा नामकरण किया ।
Those who disbelieve in the signs of Allah, and wrongfully martyr the Prophets, and slay people who enjoin justice – so give them the glad tidings of a painful punishment.
बेशक जो लोग ख़ुदा की आयतों से इन्कार करते हैं और नाहक़ पैग़म्बरों को क़त्ल करते हैं और उन लोगों को क़त्ल करते हैं जो इन्साफ़ करने का हुक्म करते हैं तो तुम उन लोगों को दर्दनाक अज़ाब की ख़ुशख़बरी दे दो
Netaji gave these islands new names of martyr and Freedom
नेताजी ने इन द्वीपों का शहीद और स्वराज द्वीप ऐसा नामकरण किया ।
And Bhagat singh was martyr for ever.
ओर भागत सिन्घ हमेशा के लिये अमर हो गये
In the Mahabharata, the merit of dying as a martyr in the cause of Dharma is all along appreciated as the easiest way to heaven.
वास्ताव में, युद्ध के मैदान में किसी भी प्रकार की मौत को गौरवशाली माना गया था ।
This time, we want to evolve a system so that there is no difficulty for members of the martyr ' s family.
इसबार हम ऐसा प्रंबंध कर जाना चाहते है कि जिससे शहीद परिवार के किसी सदस्य को किसी प्रकार की तकलीफ न हो ।
There were also more personal and mundane documents such as copies of the letters he had written to Mai Karam Kaur on the heroic death in battle of her son and to the sister of Bhai Taru Singh, the martyr, on the passing away of her mother.
वहाँ बहुत व्यक्तिगत एवं सांसारिक कागजात भी थे जैसे उन पत्रों की प्रतियाँ भी ली जो उसने माई करम कौर को युद्ध में उसके पुत्र की गौरवपूर्ण मृत्यु पर तथा बलिदानी तारू सिंह की बहिन को उसकी माँ के गुजर जाने के बाद लिखे थे ।
It must not be forgotten that the pronunciation and spelling of Shah ' s poems is of Lar or or Lower Sind, and that his most piognant memory was that of martyr - Sufi, Shah Inayat, of Jhok.
यह बात नहीं भुलानी चाहिए कि शाह की कविता का उच्चारण तथा हिज्जे लाड़ अथवा सिंध के दक्षिण हिस्से का है और शाह साहब को सबसे अधिक सताने वाली याद शहीद - सूफ़ी शाह इनात की आती थी, जो झोक के रहने वाले थे ।