गिरना
कम होना
दिन काटना
The first one is related to significantly better economic conditions of American Muslims. Although European Muslims generally languish at the bottom of most rankings that measure economic integration, American Muslims fare significantly better, and the average American - Muslim household ' s income is equal to, if not higher, than the average American ' s. 78 As the many cases of militants who came from privileged background have proven, economic integration is not always an antidote to radicalization, but it is undeniable that radical ideas find a fertile environment among unemployed and disenfranchised youth.
इन मामलों में 317 लोगों को सजा हुई है और इसके अतिरिक्त 176 मामले न्यायालय में चल रहे हैं । इसके अतिरिक्त जैसा कि मैंने अपने लेख इस्लामवादी आतंकवाद की अवहेलना और इसके बाद के ब्लाग में बताया है कि राजनेता, कानून प्रवर्तन लोग और मीडिया आतंकवादी घटनाओं का संज्ञान लेने में सुस्त रह्ते हैं इस कारण आतंकवाद सम्बन्धी घटनाओं की वास्तविक संख्या अधिक हो सकती है ।
We know what it means to see the flower of our youth languish in colonial prisons.
हमें ज्ञात है कि औपनिवेशिक कारागारों में बंदी युवाओं के यौवन को देखने का क्या अर्थ होता है ।
His Promethean fury against the hermit, sequestered in his shell of contemplation, when many groan around in unrelieved misery, echoes in these ce | ebrated lines: While countless beings to be uplifted, Steeped in slough languish below, What gratification is there for the saint Who yearns for salvation alone.
गुहावासी, संसार - त्यागी उन तपस्वियों के प्रति, जो अपने चारों ओर बिखरे हुए, अभाव व दुःखों से ग्रस्त लोगों की कराह नहीं सुनते, उल्लूर का क्रोध इन पंक्तियों में व्यक्त हुआ है कायाकल्प ६१ जब असंख्य जीव धरा पर, दुःख कर्दम से लिप्त, उबार लिये जाने की प्रतीक्षा कर रहे हैं, तब उस संत के लिए कौन - सी सार्थकता है जो अकेले अपने लिए मुक्ति चाह रहा है ।
She wonders why such a handsome figure, who ought to give himself up to the pursuits of pleasure, should languish and wilt away in the performance of austerities.
वह आश्चर्य करती है कि इस प्रकार की सुन्दर आकृति, जिसे विषयों के उपभोग में ही लगे रहना चाहिए, क्यों तप करके क्षीण और मलिन हो रही है ।
Has he fabricated a lie against Allah, or is there a madness in him ? ’ Indeed, those who do not believe in the Hereafter languish in punishment and extreme error.
क्या उसने अल्लाह पर झूठ घड़कर थोपा है, या उसे कुछ उन्माद है ? नहीं, बल्कि जो लोग आख़िरत पर ईमान नहीं रखते वे यातना और परले दरजे की गुमराही में हैं
An integral Yoga must lean rather to the catholic injunction of the Gita that even the liberated soul, living in the Truth, should still do all the works of life so that the plan of the universal evolution under a secret divine leading may not languish or suffer.
वास्तव में, किसी भी सर्वांगीण योग को गीता के इस व्यापक आदेश की ही शरण लेनी होगी कि मुक्त आत्मा को भी, सत्य में निवास करते हुए जीवन के सभी कर्मे करते रहने चाहियें, ताकि एक गुप्त दिव्य पथ - प्रदर्शन के अनुसार हो रहे विश्व - विकास की योजनामंद या विनष्ट न हो जाय ।
Has he fabricated a lie against Allah, or is there a madness in him ? ’ Indeed, those who do not believe in the Hereafter languish in punishment and extreme error.
क्या उस शख्स ने खुदा पर झूठ तूफान बाँधा है या उसे जुनून है बल्कि खुद वह लोग जो आख़ेरत पर ईमान नहीं रखते अज़ाब और पहले दरजे की गुमराही में पड़े हुए हैं
languish for a decade or two like the South Bronx did ?
की भांति बिगड़ी हालत में बहुत समय तक पड़े रहने दें ?
Our flourishing arts and crafts were allowed to languish, if not altogether smothered.
हमारे सजीव कला - कौशल और दस्तकारियों को मरणासन्न बनने दिया गया ।
He observed that the problems in oriental scholarship, both literary and scientific, which still await solution are so numerous and so fascinating that I cannot conceive any adequate reason why our Society would ever languish.
उन्होंने विचार प्रकट किया कि पूर्व देशीय विद्या में साहित्य और विज्ञान दोनों ही क्षेत्रों में हल करने के लिए इतनी अधिक और रोचक समस्याएं हैं कि मैं किसी ऐसे उचित कारण के बारे में सोच भी नहीं सकता जिससे हमारी सोसाइटी कमी भी दुर्बल हो सके ।