Meaning of Inequity in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 08, 2020   •  0 views
  • अन्याय

Synonyms of "Inequity"

Antonyms of "Inequity"

"Inequity" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • The saint - poets of the Bhakti school have questioned the immutability of the pattern and powerful movements have periodically emerged to fight the harshness and inequity of the system.
    भक्ति संप्रदाय के संत कवियों ने इस संरुप पैटर्न की अपरिवर्तनशीलता पर प्रश्नचिह्र लगाये हैं तथा इस व्यवस्था व्यवस्था की कठोरता और असमता के विरुद्ध समय - समय पर शक्तिशाली आंदोलन हुए हैं ।

  • Nanak Singh does not show any conscious awareness of the social inequity of landlordism, but nevertheless the situation has much to suggest in that way.
    ज़मीदारी प्रथा के सामाजिक अन्याय के बारे में नानक सिंह मे चेतन रुप से जागृति दिखाई नहीं पड़ती परन्तु, जो भी हो, परिस्थित उस ओर काफी संकेत करती हैं ।

  • He became increasingly aware of the inequity of the existing social system with affluence on the one hand and stark misery on the other.
    समाज में मौजूद असमानता - एक ओर समृद्धि और दूसरी ओर असीमित अभाव - के प्रति वे अधिकाधिक सचेत होते गये.

  • The Constitution represented a second liberation, this time from the stranglehold of traditional inequity in gender, caste, community, along with other fetters that had chained us for too long.
    संविधान दूसरी आजादी का प्रतीक था और यह आजादी थी लिंग, जाति, समुदाय की गैर - बराबरी की घुटन से और उन दूसरी प्रकार की बेड़ियों से, जो हमें बहुत समय से जकड़े हुए थी ।

  • The righteously striving believers should have no fear of being treated with injustice or inequity.
    किन्तु जो कोई अच्छे कर्म करे और हो वह मोमिन, तो उसे न तो किसी ज़ुल्म का भय होगा और न हक़ मारे जाने का

  • He was reading about the inequity funds.
    वह असमता राशि के बारे में पढ़ रहा था ।

  • The righteously striving believers should have no fear of being treated with injustice or inequity.
    और जिसने अच्छे - अच्छे काम किए और वह मोमिन भी है तो उसको न किसी तरह की बेइन्साफ़ी का डर है और न किसी नुक़सान का

  • For the Jews We forbade everything with claws. As of cattle and sheep: We forbade them their fat, except what adheres to their backs, or the entrails, or what is mixed with bone. This is how We penalized them for their inequity. We are indeed truthful.
    और हमने यहूदियों पर तमाम नाख़ूनदार जानवर हराम कर दिये थे और गाय और बकरी दोनों की चरबियां भी उन पर हराम कर दी थी मगर जो चरबी उनकी दोनों पीठ या आतों पर लगी हो या हडड्ी से मिली हुई हो ये हमने उन्हें उनकी सरक़शी की सज़ा दी थी और उसमें तो शक ही नहीं कि हम ज़रूर सच्चे हैं

  • For the Jews We forbade everything with claws. As of cattle and sheep: We forbade them their fat, except what adheres to their backs, or the entrails, or what is mixed with bone. This is how We penalized them for their inequity. We are indeed truthful.
    और उन लोगों के लिए जो यहूदी हुए हमने नाख़ूनवाला जानवर हराम किया और गाय और बकरी में से इन दोनों की चरबियाँ उनके लिए हराम कर दी थीं, सिवाय उस के जो उन दोनों की पीठों या आँखों से लगी हुई या हड़्डी से मिली हुई हो । यह बात ध्यान में रखो । हमने उन्हें उनकी सरकशी का बदला दिया था और निश्चय ही हम सच्चे है

  • If God were to punish men for their inequity He would not leave a single moving thing on earth. Yet He gives them latitude for a time ordained. When that time is come, there will not be a moment ' s delay nor a moment ' s haste.
    यदि अल्लाह लोगों को उनके अत्याचार पर पकड़ने ही लग जाता तो धरती पर किसी जीवधारी को न छोड़ता, किन्तु वह उन्हें एक निश्चित समय तक टाले जाता है । फिर जब उनका नियत समय आ जाता है तो वे न तो एक घड़ी पीछे हट सकते है और न आगे बढ़ सकते है

0



  0