शिकार करना
शिकार
शिकारी दल
तलाश
िकार करना
तलाश करना
आखेट यात्रा
They ask you as to what is allowed to them. Say: The good things are allowed to you, and what you have taught the beasts and birds of prey, training them to hunt - - you teach them of what Allah has taught you - - so eat of that which they catch for you and mention the name of Allah over it ; and be careful of Allah ; surely Allah is swift in reckoning.
वे तुमसे पूछते है कि" उनके लिए क्या हलाल है ?" कह दो," तुम्हारे लिए सारी अच्छी स्वच्छ चीज़ें हलाल है और जिन शिकारी जानवरों को तुमने सधे हुए शिकारी जानवर के रूप में सधा रखा हो - जिनको जैस अल्लाह ने तुम्हें सिखाया हैं, सिखाते हो - वे जिस शिकार को तुम्हारे लिए पकड़े रखे, उसको खाओ और उसपर अल्लाह का नाम लो । और अल्लाह का डर रखो । निश्चय ही अल्लाह जल्द हिसाब लेनेवाला है ।"
The larger female turumti is sometimes trained to hunt such birds as rollers, hoopoes, mynas and partidges.
बड़ी मादा कभी कभी नीलकंठ, और तीतर जैसी चिड़ियों का शिकार करना भी सीख जाती है ।
Believers, do not disrespect the reminders of God, the sacred months, the animals brought for sacrifice, or what is marked for sacrificial offering or the people heading to the precinct of the Sacred House to seek the favor and pleasure of their Lord. Once the restrictions of ihram are over, you may hunt. Do not let the hostility of a group of people keep you away from the Sacred Mosque or make you express animosity. Co - operate with each other in righteousness and piety, not in sin and hostility. Have fear of God ; He is stern in His retribution.
ऐ ईमानदारों न ख़ुदा की निशानियों की बेतौक़ीरी करो और न हुरमत वाले महिने की और न क़ुरबानी की और न पट्टे वाले जानवरों की और न ख़ानाए काबा की तवाफ़ का क़स्द करने वालों की जो अपने परवरदिगार की ख़ुशनूदी और फ़ज़ल के जोयाँ हैं और जब तुम खोल दो तो शिकार कर सकते हो और किसी क़बीले की यह अदावत कि तुम्हें उन लोगों ने ख़ानाए काबा से रोका था इस जुर्म में न फॅसवा दे कि तुम उनपर ज्यादती करने लगो और नेकी और परहेज़गारी में एक दूसरे की मदद किया करो और गुनाह और ज्यादती में बाहम किसी की मदद न करो और ख़ुदा से डरते रहो ख़ुदा तो यक़ीनन बड़ा सख्त अज़ाब वाला है
O you who believe, do not violate the offerings to God, nor the rites of the holy month, nor sacrificial cattle with garlands, nor of the people who flock to the Holy House seeking the bounties of their Lord, and His pleasure. hunt when you have laid aside the robe of the pilgrim. And do not let your hatred of a people who had barred you from the Holy Mosque lead you to aggression. But help one another in goodness and piety, and do not assist in crime and rebellion, and fear God. Surely God is severe in punishment.
ऐ ईमानदारों न ख़ुदा की निशानियों की बेतौक़ीरी करो और न हुरमत वाले महिने की और न क़ुरबानी की और न पट्टे वाले जानवरों की और न ख़ानाए काबा की तवाफ़ का क़स्द करने वालों की जो अपने परवरदिगार की ख़ुशनूदी और फ़ज़ल के जोयाँ हैं और जब तुम खोल दो तो शिकार कर सकते हो और किसी क़बीले की यह अदावत कि तुम्हें उन लोगों ने ख़ानाए काबा से रोका था इस जुर्म में न फॅसवा दे कि तुम उनपर ज्यादती करने लगो और नेकी और परहेज़गारी में एक दूसरे की मदद किया करो और गुनाह और ज्यादती में बाहम किसी की मदद न करो और ख़ुदा से डरते रहो ख़ुदा तो यक़ीनन बड़ा सख्त अज़ाब वाला है
He spent his youth learning to hunt, run, and fight, but he never learned to read or write.
उसका काफी समय आखेट, दौड़ व द्वंद्व, कुश्ती आदि में बीता, तथा शिक्षा में उसकी रुचि नहीं रही ।
The result was that several deer got seriously wounded before one was finally brought down by the King and the hunt ended for the day.
इस भगदड़ का नतीजा यह होता कि इसके पहले कि राजा किसी हिरन को मार कर उस दिन का शिकार खत्म करता, कई हिरन बुरी तरह घायल हो जाते ।
In Somalia, the religious leader Abubukar Hassan Malin urged Muslims to “ hunt down” the pope and kill him “ on the spot. ”
सोमालिया में धार्मिक नेता अबूबकर हसन मालिन ने मुसलमानों से आग्रह किया कि वे पोप को खोजकर उसी स्थान पर मार गिरायें
They ask you what has been made lawful to them. Say: ' All clean things have been made lawful to you, and such hunting animals as you teach, training them to hunt, teaching them the knowledge Allah has given you - you may eat what they catch for you - but invoke the name of Allah on it. Have fear of Allah. Allah is swift in His reckoning. '
तुमसे लोग पूंछते हैं कि कौन चीज़ उनके लिए हलाल की गयी है तुम कह दो कि तुम्हारे लिए पाकीज़ा चीजें हलाल की गयीं और शिकारी जानवर जो तुमने शिकार के लिए सधा रखें है और जो ख़ुदा ने तुम्हें बताये हैं उनमें के कुछ तुमने उन जानवरों को भी सिखाया हो तो ये शिकारी जानवर जिस शिकार को तुम्हारे लिए पकड़ रखें उसको खाओ और ख़ुदा का नाम ले लिया करो और ख़ुदा से डरते रहो इसमें तो शक ही नहीं कि ख़ुदा बहुत जल्द हिसाब लेने वाला है
However, they also hunt their own food. mating, large parties of hyenas assemble and make the most terrible racket, often in moonlight.
ये अपने आहार के लिए शिकार भी करते हैं ।
Believers, do not violate the rites of Allah, or the sacred month, or the offerings, or necklaces, nor those whose aim is to the Sacred House seeking from their Lord bounty and pleasure. Once your pilgrimage has ended, you are free to hunt. Do not allow your hatred for a nation who would bar you from the Holy Mosque to lead you to transgress. And cooperate in righteousness and warding off, and do not cooperate in sinfulness and transgression. Have fear of Allah, for Allah is Stern in retribution.
ऐ ईमान लानेवालो! अल्लाह की निशानियों का अनादर न करो ; न आदर के महीनों का, न क़ुरबानी के जानवरों का और न जानवरों का जिनका गरदनों में पट्टे पड़े हो और न उन लोगों का जो अपने रब के अनुग्रह और उसकी प्रसन्नता की चाह में प्रतिष्ठित गृह को जाते हो । और जब इहराम की दशा से बाहर हो जाओ तो शिकार करो । और ऐसा न हो कि एक गिरोह की शत्रुता, जिसने तुम्हारे लिए प्रतिष्ठित घर का रास्ता बन्द कर दिया था, तुम्हें इस बात पर उभार दे कि तुम ज़्यादती करने लगो । हक़ अदा करने और ईश - भय के काम में तुम एक - दूसरे का सहयोग करो और हक़ मारने और ज़्यादती के काम में एक - दूसरे का सहयोग न करो । अल्लाह का डर रखो ; निश्चय ही अल्लाह बड़ा कठोर दंड देनेवाला है