शिष्ट
सुन्दर
अच्छी तरह
मनोहर
आकर्षक
गरिमापूर्ण
सुशोभित
Our speech is not graceful, we do not show the desired restraint in speech, we cannot stop from complaining, we spoil the good reputation of others by our careless speech, we separate the united ones, we break several friendships and disturb the sleep of many.
हमारी वाणी शोभायुक्त नहीं है, हम वांछित संकोच को भाषण में नहीं दिखाते हम शिकायत करने से नही रुक सकते, हम इकठ्ठो को पृथक करते है, हम कई मित्रताओं को तोड़ते हैं तथा कई लोगों की नींद खराब करते 84 गुरबख्श सिंह है ।
Who created the heavens and the earth, who sends down water from the sky for you, with which He causes graceful gardens to grow ? It was not in your power to make trees germinate. Is there any other god along with God. In fact they are a people who turn away.
या वह जिसने आकाशों और धरती को पैदा किया और तुम्हारे लिए आकाश से पानी बरसाया ; उसके द्वारा हमने रमणीय उद्यान उगाए ? तुम्हारे लिए सम्भव न था कि तुम उनके वृक्षों को उगाते । - क्या अल्लाह के साथ कोई और प्रभु - पूज्य है ? नहीं, बल्कि वही लोग मार्ग से हटकर चले जा रहे है!
In this case the ultimate aim is to lead the reader to Truth, but this must be done in a graceful, elegant, attractive manner.
इसके संदर्भ में एकमात्र उद्देश्य पाठक को सत्य के निकट ले जाना होता है परंतु यह कार्य अत्यंत आकर्षक, मनोहर तथा सुरूचिपूर्ण तरीके से होना चाहिए ।
And graceful maidens of the same age,
और वह औरतें जिनकी उठती हुई जवानियाँ
The first five Slokas describe the graceful glances of the goddess.
पहले पांच श्लोक भगवती के कृपापूर्ण दृष्टिपात का वर्णन करते हैं ।
Hinduism in Manipur has a distinctive flavour and has evolved graceful styles of devotional music and dance.
मणिपुर में हिंदू धर्म का अपना अलग रंग है और उसमें भक्ति संगीत तथा नृत्य की गरिमापूर्ण शैलियों का विकास हुआ है ।
The porch supported by two graceful pillars, is profusely adorned with carvings.
इसका दालान दो भव्य स्तंभों पर टिका है और उसमें खूबसूरत नक्काशी की गई है ।
Still, many felt he had given graceful and characteristic portrayals of individuals or sections of society.
फिर भी अनेक लोगों को ऐसा भी लगा कि नरसिंहराव ने उन व्यक्तियों और समाज के कुछ वर्गों का सुचारु और लाक्षणिक ढंग से चित्रण किया था ।
How Vermaji visualizes a woman may be seen by Nagdev ' s imagination of Hemvati: graceful figure, big throbbing eyes, golden complexion, majestic chin, pointed nose. a sword in one hand and a bow - arrow in the other.
नारी की कल्पना वर्मा जी जिस रूप में करते हैं, उसका आभास हेमवती की नागदेव द्वारा की गयी कल्पना से मिल सकता हैः कोमल अंग हैं, उछलती हुई बड़ी - बड़ी आँखें, कुन्दन - सा रंग हैं, गरबीली ठोड़ी ¨ ¨ ¨सीधी नाक ¨और हाथ में तलधार और तीर - कमान ।
O you who have faith! When you marry faithful women and then divorce them before you touch them, there shall be no period for you to reckon. But provide for them and release them in a graceful manner.
ऐ ईमान लानेवालो! जब तुम ईमान लानेवाली स्त्रियों से विवाह करो और फिर उन्हें हाथ लगाने से पहले तलाक़ दे दो तो तुम्हारे लिए उनपर कोई इद्दत नहीं, जिसकी तुम गिनती करो । अतः उन्हें कुछ सामान दे दो और भली रीति से विदा कर दो