अप्रतिम सुन्दरता
स्वर्ग
प्रशंसा
खुशी होना
स्तुति
कीर्ति
गौरव
आनन्द
वैभव
परमानंद
आनंद
यश
आभा
गरिमा
परमेश्वर का गुणगान
महिमा
परमानन्द लेना
Glorification
Resplendence
Resplendency
Aura
Aureole
Halo
Nimbus
Gloriole
With him We had subjected the mountains that they join him in celebrating Allah ' s glory, evening and morning,
बेशक वह हमारी बारगाह में बड़े रूजू करने वाले थे हमने पहाड़ों को भी ताबेदार बना दिया था कि उनके साथ सुबह और शाम तस्बीह करते थे
And when the spring came in early February, he had almost recovered his old robustness and could rejoice in the glory of nature and the joy of life, and was once again deeply concerned with the world of men.
लेकिन फरवरी के प्रारंभ में, बसंत ऋतु के आगमन के साथ, उनकी पुरानी ऊर्जा वापस लौट आई तो प्रकृति में फिर से आनंद लेने लगे और जीवन की खुशियां उन्हें रास आ गईं.
Whatever is in the heavens and the earth declares the glory of Allah, and He is the Mighty, the Wise.
जो जो चीज़ सारे आसमान व ज़मीन में है सब ख़ुदा की तसबीह करती है और वही ग़ालिब हिकमत वाला है
A modern reader may wonder why a national poet who sang the glory of Sanskrit, Indian languages and Indian culture, should launch upon A. R, RAJARAJA VARMA such a scheme glorifying the brighter side of an empire which had denied freedom to India.
आधुनिक पाठक को आश्चर्य हो सकता है कि संस्कृत, भारतीय भाषाओं और भारतीय संस्कृत के गौरव का बखान करने वाले राष्ट्रीय कवि ने ऐसी रचना की पहलकदमी क्यों की जिसमें उस साम्राज्य के उज्ज्वल पक्ष का गौरवगान किया गया है, जिसने भारत को आज़ादी देने से इन्कार कर दिया था ।
To God belong the East and the West. Wherever you turn the glory of God is everywhere: All - pervading is He and all - knowing.
खुदा ही की है पूरब पश्चिम बस जहाँ कहीं क़िब्ले की तरफ रूख़ करो वही खुदा का सामना है बेशक खुदा बड़ी गुन्जाइश वाला और खूब वाक़िफ है
If there had been in them any gods except Allah, they would both have certainly been in a state of disorder ; therefore glory be to Allah, the Lord of the dominion, above what they attribute.
यदि इन दोनों में अल्लाह के सिवा दूसरे इष्ट - पूज्य भी होते तो दोनों की व्यवस्था बिगड़ जाती । अतः महान और उच्च है अल्लाह, राजासन का स्वामी, उन बातों से जो ये बयान करते है
Those who remember Allah standing, sitting, and lying down on their sides, and think deeply about the creation of the heavens and the earth,:" Our Lord! You have not created this without purpose, glory to You!. Give us salvation from the torment of the Fire.
जो खड़े, बैठे और अपने पहलुओं पर लेटे अल्लाह को याद करते है और आकाशों और धरती की रचना में सोच - विचार करते है ।" हमारे रब! तूने यह सब व्यर्थ नहीं बनाया है । महान है तू, अतः हमें आग की यातना से बचा ले
Today, his daughter Prime Minister Sheikh Hasina is leading Bangladesh to greater and greater heights of glory.
आज उनकी सुपुत्री प्रधानमंत्री शेख हसीना बांग्लादेश को महानता के उच्चतम शिखर पर ले जा रही हैं ।
The red silk cotton tree was a glory of colour and the gnarled, twisted branches of the frangipani were laden with blossom.
लाल रेशमी कपास का पेड़ रंगों और गहनों से सजा - धजा था और लाल चमेली की मुड़ी हुई डालियां कलियों से भरी हुई थीं ।
If there were in them gods other than God, they would have gone to ruin. So glory be to God, Lord of the Throne, beyond what they allege.
यदि इन दोनों में अल्लाह के सिवा दूसरे इष्ट - पूज्य भी होते तो दोनों की व्यवस्था बिगड़ जाती । अतः महान और उच्च है अल्लाह, राजासन का स्वामी, उन बातों से जो ये बयान करते है