प्रफुल्लता
But as soon as he met the right type of Englishmanand there was no dearth of suchhis mood changed to one of faith and elation.
” लेकिन जैसे ही वे कुछ विवेकवान ब्रिटिश लोगों से - जिनकी कोई कमी नहीं थी - मिले तो उनके मनोभाव में परिवर्तन आया और उनमें थोड़ी - बहुत आस्था और उल्लास का संचार हुआ ।
At the end of the fourth day this state of extraordinary elation passed away and with it Rabindra had crossed over what he later described as the “ borderland age ” where the direct rays of truth hardly ever penetrate, where shadows chase one another.
चौथे दिन के अंत में इस असाधारण मनोदशा के दूर होने के साथ ही, रवीन्द्र ने इस स्थिति का अतिवुमण कर लिया बाद में जिसे उन्होंने ? सीमांत - वय ? की संज्ञा दी - जहां सत्य की सीधी किरणें शायद ही विचलित करती हैं और जहां परछाइयां एक दूसरे का पीछा करती हैं.
Tagore ' s letters to C. F. Andrews written during this visit show how swift could be the change in his mood from elation to disappointment, and how sharply divergent were the pulls within him of the poet, the patriot and the prophet of international understanding In Paris Tagore was given a reception at Musee Guimet and made the acquaintance of the distinguished philosopher, Bergson, and the orientalist Sylvain Levi who later visited Santiniketan as the first foreign visiting professor of Visva - Bharati.
इस यात्रा के दऋरान सी. एफ. एंड्रयूज को लिखे गए पत्रों से पता चलता है कि रवीन्द्रनाथ की मनोदशा उल्लास के अवसाद की ओर कितनी त्वरा से बढऋ रही थी और वे अंतर्राष्ट्रीय समझ की दिशा में कितनी तेजी से कभी कवि, कभी देशभ तो कभी मसीहा के रूप में अपने अंदर के सोपानों को पार किया करते. जहां उन्हें प्रसिद्ध दार्शनिक बर्गसां से मिलने का अवसर प्राप्त हुआ. वे वहां सुविख्यात प्राच्यविद सिल्वां लेवी से भी मिले, जो बाद में विश्वभारती के प्रथम विदेशी विऋटिंग प्रोफेसर की हैसियत से शांतिनिकेतन भी आये.
Many of these songs bear witness to the current crisis of his spirit and the fluctuating moods he was passing through, now of elation, now of a vague foreboding.
इनमें से कई गान उनके मानस में विद्यमान संकट और अस्थिर मनोदशाओं के साक्षी हैं - जिनसे वे गुजर रहे थे, अब कहीं अधिक सन्नद्ध और अस्पष्ट तौर पर ही सही, सज्जित थ.
Far below, on terra firma, the successful experiment conveyed quite a different kind of elation to uniformed people in different parts of the globe.
सुदूर नीचे, ठोस भूमि पर इस सफल परीक्षण ने भूमंडल के विभिन्न मार्गों में वर्दीधारी लोगों को एक दूसरे प्रकार से उल्लसित किया ।
But as soon as he met the right type of Englishman and there was no dearth of such his mood changed to one of faith and elation.
लेकिन जैसे ही वे कुछ विवेकवान ब्रिटिश लोगों से - जिनकी कोई कमी नहीं थी - मिले तो उनके मनोभाव में परिवर्तन आया और उनमें थोड़ी - बहुत आस्था और उल्लास का संचार हुआ.
This and many other poems - LRB - including a sonnet on Shakespeare - RRB - he wrote during these uneasy months when he moved restlessly from place to place, alternating between anguish and elation, nostalgia and expectation, vaguely apprehensive that he stood on the brink of a new phase of himself.
रवीन्द्रनाथ ने उपर्युक्त और ऐसी कई कविताएं उद्विग्नता से भरे इन महीनों में लिखीं - जब वे एक स्थान से दूसरे स्थान पर बड़ी बेचैनी से घूमते रहे - कभी आक्रोश और कभी उल्लास से, कभी अतीत राग से तो कभी आकांक्षा से, और कभी इस धुंधली संभावना से कि वह स्वयं अपने लिए एक नए कगार पर खड़े हैं.
On the night before her death, as he was sitting alone by the river he was suddenly seized by an intense spiritual elation and he lost his normal consciousness.
उनकी मृत्यु की पूर्व रात्रि को, जब वह नदी किनारे अकेले बैठे थे, अचानक किसी तीव्र आध्यात्मिक आनंद से वे स्तब्ध रह गए और अपनी सामान्य चेतना खो बैठे ।
Ten years later, it is embarrassing to recall the elation and soaring expectations.
ओस्लो की आशायें धूमिल क्यों हो गईं
Elation of a person after getting lottary
लाटरी जीतने पर व्यक्ति का उल्लास