धूसर
धूल धूसरित
गंदा
Pariah - dogs lazed upon the dusty road, and a litter of pigs wallowed in a muddy patch.
पडिया व कुत्ते धूल भरी सड़क पर सुस्ता रहे थे और सुअर का एक बच्चा कीचड़ में लोट रहा था ।
Though many high altitude insects feed on lichen, moss and other plants growing at high elevations, the great majority depend for their nourishment on the pollen grains, spores, seeds, dead spiders and insects lifted from the far - off hot and dusty plains of North India by the updraft air - currents in the hot weather.
हालांकि बहुत से उच्च - तुंगता वाले कीट वहां पर उगने वाले लाइकेन, मॉस और अन्य पौधों का आहार करते हैं लेकिन बहुसंख्यक कीट अपने पोषण क लिए गरम मौसम में ऊपर की ओर प्रवाहित वायु - धारा द्वारा उत्तर भारत के दूर दराज और धूलभरे मैदानी क्षेत्रों से उठाकर लाए गए परागकणों, बीजाणुओं, बीजों, मृत मकडियों और कीटों पर निर्भर करते हैं ।
The house stays dusty due to poor insulation.
खराब रोधन के कारण घर गंदा रहता है ।
It has shrunk to a mere four walls, a ceiling and a dusty floor.
लगता है, जैसे अचानक सिकुड़ गई हो चार दीवारों, एक छत और मूल - भरे फ़र्श के बीच ।
But ere long he gets fired of the dusty files and the dull routine of a government office.
लेकिन कुछ ही दिनों में वे धूलभरी फाइलों से और सरकारी दप्तरों की नीरस दिनचर्या से ऊब जाते है ।
It should neither be so finely powdered to become dusty nor so coarse and hard as to make its mixing with the droppings difficult.
वह ना तो इतनी बारीकी से पिसी होनी चाहिए कि वह धूलि के समान हो जाये और न ही उसे इतना मोटा रहने देना चाहिए कि बीट से उसका मिलना कठिन हो जाये.
I was bitten by a dusty black ant.
मुझे काली चींटी ने काट खाया ।
It should neither be so finely powdered to become dusty nor so coarse and hard as to make its mixing with the droppings difficult.
वह ना तो इतनी बारीकी से पिसी होनी चाहिए कि वह धूलि के समान हो जाये और न ही उसे इतना मोटा रहने देना चाहिए कि बीट से उसका मिलना कठिन हो जाये ।
A dusty jackdaw was hopping about awkwardly with clipped wings, in front of the coalman ' s basement shop.
कोयले की दुकान के आगे घूल - गर्द से सना, पंख - कटा कौआ बेढंगी चाल से कुदक रहा था ।
It may be that my Lord will give me better than your garden and will send upon it a calamity from the sky, and it will become a smooth, dusty ground,
तो आशा है कि मेरा रब मुझे तेरे बाग़ से अच्छा प्रदान करें और तेरे इस बाग़ पर आकाश से कोई क़ुर्क़ी भेज दे । फिर वह साफ़ मैदान होकर रह जाए