धोखा
शंका करना
अविश्वास करना/संदेह करना
शंका
अविश्वास/संदेह
When it is a time to unitealthough the opposition seems to be united amongst themselves on this issueon the whole, they have chosen this moment to divide the country, to set group against group, and to sow distrust and cynicism.
अब समय आया है कि हम सब एक हो जाएं, तब विपक्ष ने कुल मिलाकर इसी समय को चुना है देश को खंड - खंड करने के लिए, एक समूह को दूसरे के विरूद्ध खड़ा करने के लिए, अविश्वास तथा कटुता के बीज बोने के लिए और लगता है कि विपक्ष इस मामले पर आपस में एक है ।
To distrust man was to distrust the divinity in him葉o distrust one ' s very existence.
मनुष्य पर अविश्वास का अर्थ है उसके भीतर समाये दैव पर अविश्वास - किसी के अस्तित्व पर ही अविश्वास!
To distrust man was to distrust the divinity in him葉o distrust one ' s very existence.
मनुष्य पर अविश्वास का अर्थ है उसके भीतर समाये दैव पर अविश्वास - किसी के अस्तित्व पर ही अविश्वास!
The communal problem had not been solved by the partition of India ; and the heritage of distrust between the two major communities was aggravated by the competition for scarce resources.
भारत के विभाजन से सांप्रदायिक समस्या हल नहीं हुई थी और दो प्रमुख संप्रदायों के बीच अविश्वास की विरासत अल्प संसाधनों के लिए प्रतिस्पर्धा के कारण अधिक प्रबल हो गयी थी ।
And instead of peace and harmony it has created hatred and distrust and bitterness.
शांति और मेल - मिलाप पैदा करने के बजाय इसने नफरत, अविश्वास और कड़वाहट पैदा की है ।
HE problem of succession following the death of Nanasaheb Joglekar gave birth to a lot of misunder standing, distrust and suspicion among those who were expected to carry forward the affairs of the Kirloskar Mandali.
नाना साहेब जोगलेकर के देहांत के बाद जिन्होंने मंडली के कामकाज को आगे बढ़ाना था, उनके बीच उतराधिकार की समस्या को लेकर अनेक गलतफहमियां, संशय एवं संदेह उत्पन्न हो गया ।
To distrust man was to distrust the divinity in him葉o distrust one ' s very existence.
मनुष्य पर अविश्वास का अर्थ है उसके भीतर समाये दैव पर अविश्वास - किसी के अस्तित्व पर ही अविश्वास!
But I have noted with sorrow that the motive force behind it is not so much the good of Hinduism as the distrust and fear of the Mussulmans.
लेकिन मैंने यह देखा कि इस आंदोलन के पीछे हिंदू धर्म की भलाई करने का इरादा उतना नहीं है, जितना मुसलमानों पर अविश्वास और उनसे डर का है.
The distrust of Indians towards, the British Government had been growing for long: the people of India wanted to be free of foreign rule.
बहुत पहले से ही अंग्रेजी शासन के प्रति भारतवासियों का अविश्वास बढ़ता आ रहा था और वे विदेशी शासन की गुलामी से मुक्त होना चाहेते थे ।
The subsequent conduct of the Muslims, which has been so generously appreciated by you, also makes it clear that there was no justification for suspicion or distrust, or for their arrest.
बाद का मुसलमानों का आचरण भी, जिसकी आपने उदारता से प्रशंसा की है, इस बात को स्पष्ट करता है कि मुसलमानों पर संदेह या अविश्वास रखने में अथवा उनकी गिरफ्तारियां करने में कोई औचित्य नहीं था ।