दूर करना
हराना
नष्ट करना
नाश करना
विनाश करना
गिराना
वध करना
विध्वंस्त करना
ख़राब करना
पर पानी फेरना
पर पानी फेरनाअना
धूल में मिला देना
मार डालना
In these circumstances, the only order to be made is that if the labels are in the plaintiff’s possession, he would be entitled to destroy the same.
इन परिस्थितियों में, केवल एक आदेश जो दिया जाना है वह या है कि यदि लेबल वादी के कब्जे में हैं, तो वह उनको नष्ट करने का हकदार होगा.
By targeting our pesticides on the right place or time of day, we can destroy the disease - carriers, but not harm any other species.
अपने कीटनाशक को सही समय पर और सही स्थान पर रख कर दूसरी प्रजातियों को नुकसान पहुंचाए बिना, हम रोग - वाहक मच्छरों को मार सकते हैं.
If a parent or other member of the public finds what they think is an illegal drug, they must according to the law either hand it to the police or destroy it to prevent another person committing an offence with the drug.
यदि माता - पिता अथवा समाज के किसी व्यक्ति को कुछ ऐसा मिले जिसे वे अवैध ड्रग समझते हैं तो उन्हें इस चीज़ को क़ानून के अनुसार अवश्य ही या तो पुलिस के हवाले कर देना चाहिए या स्वयं नष्ट कर देना चाहिए ताकि कोई दूसरा व्यक्ति उस ड्रग को लेकर अपराध न कर सके ।
But these so - called champions of justice do not realise that there are large masses of people in the country who are entitled to justice and if they do not get it soon, they will one day storm the highway and destroy those who claim it to be their exclusive right to walk along it.
किंतु न्याय के ये तथाकथित पक्षधर यह नहीं समझते कि देश में लाखों लोग ऐसे हैं जिन्हें न्याय चाहिए और अगर उन्हें यह शीघ्र न मिला तो वे एक दिन राजमार्गों पर धावा बोल देंगे और उन्हें नष्ट कर देंगे जिनका दावा है कि उन पर चलने का अधिकार केवल हमारा ही है.
This is because your Lord would never destroy the towns unjustly while their people were unaware.
बेशक ये सब के सब काफिर थे और ये उस वजह से है कि तुम्हारा परवरदिगार कभी बस्तियों को ज़ुल्म ज़बरदस्ती से वहाँ के बाशिन्दों के ग़फलत की हालत में हलाक नहीं किया करता
Those who disbelieved said to their Messengers: ' Return to our faith or we will banish you from our land ' But Allah revealed to them: ' We shall destroy the harmdoers
अन्ततः इनकार करनेवालों ने अपने रसूलों से कहा," हम तुम्हें अपने भू - भाग से निकालकर रहेंगे, या तो तुम्हें हमारे पंथ में लौट आना होगा ।" तब उनके रब ने उनकी ओर प्रकाशना की," हम अत्याचारियों को विनष्ट करके रहेंगे
The answer is not to destroy what has been built, but to re - engineer them so that they become stronger than before. Institutions are the ultimate guardians of our liberty.
इसका समाधान उस निर्माण को ध्वस्त करना नहीं है जो पहले हो चुका है, बल्कि उनकी पुनर्रचना करना है ताकि वे पहले से ज्यादा सुदृढ़ बन सकें । संस्थाएं हमारी स्वतंत्रता की परम संरक्षक हैं ।
Your Lord would never destroy the villages unjustly, whilst their people were reforming.
और तुम्हारा परवरदिगार ऐसा कभी न था कि बस्तियों को जबरदस्ती उजाड़ देता और वहाँ के लोग नेक चलन हों
Did We not destroy the men of old ?
क्या ऐसा नहीं हुआ कि हमने पहलों को विनष्ट किया ?
My great hope was that communal differences would not destroy all this.
मुझे बडी आशा थी कि कौमी मतभेद इस सबका नाश नहीं करेंगे ।