Meaning of Deplorable in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 07, 2020   •  1 view
  • दयनीय

  • शोचनीय

  • निन्दनीय

  • खेदजनक

  • निंदनीय

Synonyms of "Deplorable"

"Deplorable" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • In this connection, the paper expressed regret about the deplorable 334 weakness of the Brahrno family, after comparing it with the Hindu young man ' s steadfast faith.
    इस बात को लेकर उस हिन्दू युवक की निष्ठा की तुलना में उस ब्राह्म परिवार की शोचनीय दुर्बलता पर टीका - टिप्पणी की गई थी ।

  • All these unchecked vanities had led to such a deplorable consequence.
    ऐसे अवाध अंहकार का ऐसा ही शोचनीय परिणाम होता है ।

  • The deplorable mob riots were crushed with even more deplorable ruth - lessness by the Government and the peace of the graveyard reigned over India.
    खेदजनक सामुहिक दंगे सरकार द्वारा और भी अधिक बेरहमी से दबा दिए गये और भारत में श्मशान की शांति फैल गयी ।

  • Conditions in State prisons are particularly bad and the lot of political prisoners deplorable.
    रियासत में जेलों की खासतौर से बुरी हालत है और सियासी कैदियों की दुर्दशा है.

  • Both Israelis and Palestinians at present think they can get more through violence than through negotiations. However deplorable, that is a fact and ignoring it will get nowhere.
    इस समय इजरायल और फिलीस्तीन दोनों को ही लगता है कि वे हिंसा से अधिक प्राप्त कर सकते हैं न कि बातचीत से । यह कितना भी बुरा क्यों न हो परंतु यह तथ्य है और इसकी अवहेलना करने से कोई लाभ नहीं है ।

  • I am afraid my statement on a former occasion may have something to do with it, wherein I followed you in saying that after having given the last Government primarily a League one the chance to run it with our support, and the deplorable condition to which we were subjected, I strongly protested against any government but on party lines.
    मुझे भय है कि भूतकाल में किसी मौके पर दिये गये मेरे वक्तव्य का इससे कोई सम्बन्ध है, जिसमें मैंने आपका अनुसरण करके कहा था कि पिछली सरकार को मुख्यतः लीगी सरकार हमारे समर्थन से काम करने का अवसर देने के बाद और उसकी वजह से निन्दनीय स्थिति का सामना करने के बाद मैं कांग्रेस पार्टी की लाइन पर बनी सरकार के सिवाय दूसरी किसी सरकार का सख्त विरोध करता हूं ।

  • The deplorable mob riots were crushed with even more deplorable ruth - lessness by the Government and the peace of the graveyard reigned over India.
    खेदजनक सामुहिक दंगे सरकार द्वारा और भी अधिक बेरहमी से दबा दिए गये और भारत में श्मशान की शांति फैल गयी.

  • This ' emancipation ' led to a deplorable reaction ; Indians generally alarmed by the example of Westernised women opposed genuine reform movements for the freedom and even education of women.
    इस विभक़्ति ने खेदजनक प्रतिक्रिया उत्पन्न् की ; भारतीय साधारण पश्चिम से प्रभावित महिलाओं के उदाहरण से सतर्क हुए तथा महिलाओं की स्वतंत्रता एवं यहां तक कि शिक्षा के लिए सुधार आंदोलनों का विरोध किया.

  • They ask you about fighting during the Holy Month. Say, “ Fighting during it is deplorable ; but to bar others from God’s path, and to disbelieve in Him, and to prevent access to the Holy Mosque, and to expel its people from it, are more deplorable with God. And persecution is more serious than killing. They will not cease to fight you until they turn you back from your religion, if they can. Whoever among you turns back from his religion, and dies a disbeliever—those are they whose works will come to nothing, in this life, and in the Hereafter. Those are the inmates of the Fire, abiding in it forever.
    तुमसे लोग हुरमत वाले महीनों की निस्बत पूछते हैं कि जिहाद उनमें जायज़ है तो तुम उन्हें जवाब दो कि इन महीनों में जेहाद बड़ा गुनाह है और ये भी याद रहे कि ख़ुदा की राह से रोकना और ख़ुदा से इन्कार और मस्जिदुल हराम से रोकना और जो उस के अहल है उनका मस्जिद से निकाल बाहर करना ख़ुदा के नज़दीक इस से भी बढ़कर गुनाह है और फ़ितना परदाज़ी कुश्ती ख़़ून से भी बढ़ कर है और ये कुफ्फ़ार हमेशा तुम से लड़ते ही चले जाएँगें यहाँ तक कि अगर उन का बस चले तो तुम को तुम्हारे दीन से फिरा दे और तुम में जो शख्स अपने दीन से फिरा और कुफ़्र की हालत में मर गया तो ऐसों ही का किया कराया सब कुछ दुनिया और आखेरत में अकारत है और यही लोग जहन्नुमी हैं वह उसी में हमेशा रहेंगें

  • They ask you about fighting during the Holy Month. Say, “ Fighting during it is deplorable ; but to bar others from God’s path, and to disbelieve in Him, and to prevent access to the Holy Mosque, and to expel its people from it, are more deplorable with God. And persecution is more serious than killing. They will not cease to fight you until they turn you back from your religion, if they can. Whoever among you turns back from his religion, and dies a disbeliever—those are they whose works will come to nothing, in this life, and in the Hereafter. Those are the inmates of the Fire, abiding in it forever.
    वे तुमसे आदरणीय महीने में युद्ध के विषय में पूछते है । कहो," उसमें लड़ना बड़ी गम्भीर बात है, परन्तु अल्लाह के मार्ग से रोकना, उसके साथ अविश्वास करना, मस्जिदे हराम से रोकना और उसके लोगों को उससे निकालना, अल्लाह की स्पष्ट में इससे भी अधिक गम्भीर है और फ़ितना, रक्तपात से भी बुरा है ।" और उसका बस चले तो वे तो तुमसे बराबर लड़ते रहे, ताकि तुम्हें तुम्हारे दीन से फेर दें । और तुममे से जो कोई अपने दीन से फिर जाए और अविश्वासी होकर मरे, तो ऐसे ही लोग है जिनके कर्म दुनिया और आख़िरत में नष्ट हो गए, और वही आग में पड़नेवाले है, वे उसी में सदैव रहेंगे

0



  0