Meaning of Conclude in Hindi - हिंदी में मतलब

Ayush Rastogi
Mar 07, 2020   •  0 views
  • निश्चित करना

  • तय करना

  • समाप्त होना

  • अनुमान करना

  • पूरा करना

  • निश्चय करना

  • निष्कर्ष निकालना

Synonyms of "Conclude"

"Conclude" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • How easy to jump from this dismal pattern and conclude that the religion of Islam itself must be the cause of the problem. The ancient fallacy of post hoc, ergo propter hoc underlies this simplistic jump. In fact, the current predicament of dictatorship, corruption, cruelty, and torture results from specific historical developments rather than the Koran and other sacred scriptures.
    इस निराशजनक परिपाटी के आधार पर इस निष्कर्ष पर पहुँचना अत्यंत सरल है कि इस्लाम मजहब अपने आप में ही समस्या का कारण है । वास्तव में वर्तमान तानाशाही, भ्रष्टाचार, क्रूरता, उत्पीडन किसी विशेष ऐतिहासिक घटनाक्रम का परिणाम हैं न कि कुरान और अन्य पवित्र ग्रन्थों का ।

  • Before I conclude, I ask you to join me in paying our tributes to the brave Indian jawans who have just beaten back the enemy and defended our borders.
    अंत में, मैं आपसे अनुरोध करुंगा कि आप मेरे साथ मिलकर देश के उन बहादुर जवानों को श्रद्धाजलि अर्पित करें, जिन्होंने हाल ही में सीमाओं पर दुश्मन को मार भगाया था ।

  • O you who believe! When you incur debt among yourselves for a certain period of time, write it down. And have a scribe write in your presence, in all fairness. And let no scribe refuse to write, as God has taught him. So let him write, and let the debtor dictate. And let him fear God, his Lord, and diminish nothing from it. But if the debtor is mentally deficient, or weak, or unable to dictate, then let his guardian dictate with honesty. And call to witness two men from among you. If two men are not available, then one man and two women whose testimony is acceptable to all—if one of them fails to remember, the other would remind her. Witnesses must not refuse when called upon. And do not think it too trivial to write down, whether small or large, including the time of repayment. That is more equitable with God, and stronger as evidence, and more likely to prevent doubt—except in the case of a spot transaction between you—then there is no blame on you if you do not write it down. And let there be witnesses whenever you conclude a contract, and let no harm be done to either scribe or witness. If you do that, it is corruption on your part. And fear God. God teaches you. God is aware of everything.
    ऐ ईमान लानेवालो! जब किसी निश्चित अवधि के लिए आपस में ऋण का लेन - देन करो तो उसे लिख लिया करो और चाहिए कि कोई लिखनेवाला तुम्हारे बीच न्यायपूर्वक लिख दे । और लिखनेवाला लिखने से इनकार न करे ; जिस प्रकार अल्लाह ने उसे सिखाया है, उसी प्रकार वह दूसरों के लिए लिखने के काम आए और बोलकर वह लिखाए जिसके ज़िम्मे हक़ की अदायगी हो । और उसे अल्लाह का, जो उसका रब है, डर रखना चाहिए और उसमें कोई कमी न करनी चाहिए । फिर यदि वह व्यक्ति जिसके ज़िम्मे हक़ की अदायगी हो, कम समझ या कमज़ोर हो या वह बोलकर न लिखा सकता हो तो उसके संरक्षक को चाहिए कि न्यायपूर्वक बोलकर लिखा दे । और अपने पुरुषों में से दो गवाहो को गवाह बना लो और यदि दो पुरुष न हों तो एक पुरुष और दो स्त्रियाँ, जिन्हें तुम गवाह के लिए पसन्द करो, गवाह हो जाएँ ताकि यदि एक भूल जाए तो दूसरी उसे याद दिला दे । और गवाहों को जब बुलाया जाए तो आने से इनकार न करें । मामला चाहे छोटा हो या बड़ा एक निर्धारित अवधि तक के लिए है, तो उसे लिखने में सुस्ती से काम न लो । यह अल्लाह की स्पष्ट से अधिक न्यायसंगत बात है और इससे गवाही भी अधिक ठीक रहती है । और इससे अधिक संभावना है कि तुम किसी संदेह में नहीं पड़ोगे । हाँ, यदि कोई सौदा नक़द हो, जिसका लेन - देन तुम आपस में कर रहे हो, तो तुम्हारे उसके न लिखने में तुम्हारे लिए कोई दोष नहीं । और जब आपम में क्रय - विक्रय का मामला करो तो उस समय भी गवाह कर लिया करो, और न किसी लिखनेवाले को हानि पहुँचाए जाए और न किसी गवाह को । और यदि ऐसा करोगे तो यह तुम्हारे लिए अवज्ञा की बात होगी । और अल्लाह का डर रखो । अल्लाह तुम्हें शिक्षा दे रहा है । और अल्लाह हर चीज़ को जानता है

  • Let me conclude quoting Prime Minister Jawaharlal Nehru.
    मैं प्रधान मंत्री जवाहरलाल नेहरू को उद्धृत करते हुए अपनी बात समाप्त करना चाहूंगा ।

  • The Hindu physicians of yore knew of the fact that the urine of the diabetic tasted sweet and they recorded in their observations that if too many ants swarm around a spot of urine, one can conclude that the person is diabetic.
    पुराने भारतीय चिकित्सकों को इस तथ्य का ज्ञान था कि मधुमेह के रोगी का मूत्र चखने में मीठा होता है और यदि त्यागे गये मूत्र के चारों और अनेक चींटियां आ जायें तो यह निष्कर्ष निकाला जा सकता है कि व्यक्ति को मधुमेह है.

  • It could be that, other than fiscally, he is not a conservative but a moderate. It could be ego: the governor is just more brilliant than the rest of us. Or, as several analysts suggest, it could be cynical double pandering: Muslims get what they want most and Zionists what they want most, with each party ignoring what Christie does for the other. Interestingly, Senator Joseph Lieberman of Connecticut pursued this double track policy and became the Democrats ' VP candidate in 2000. Whatever the reason, we conclude that Chris Christie lacks the moral compass, gravitas, and integrity needed to serve as vice - president of the United States.
    हो सकता है कि बजट घाटे के अतिरिक्त वे परम्परावादी न होकर नरमपंथी हों । या फिर अहंकार हो कि राज्यपाल से मेधावी कौन हो सकता है ? या फिर जैसा कि अनेक विश्लेषक सुझाव देते हैं कि यह दोहरे तुष्टीकरण की नीति हो सकती हैः मुसलमानों को अधिक से अधिक वह मिले जो वह चाहते हैं और इजरायलवादियों को वह जो वह चाहते हैं और इस मामले में दोनों ही इस बात की परवाह नहीं करते कि क्रिस्टी दूसरों के लिये क्या कर रहे हैं ? रोचक बात है कि कानेक्टीकट के सीनेटर जोसेफ लिबरमैन ने इस दोहरी नीति को अपनाया था और 2000 मे डेमोक्रेट की ओर से उपराष्ट्रपति पद के प्रत्याशी बने थे ।

  • I wish to conclude by quoting from a touching letter sent by a thirteen - year - old girl in honour of soldiers involved in the Kargil conflict: ATAL BIHARI VAJPAYEE: SELECTED SPEECHES No award, no matter how big, is worthy of those brave men who fought for their motherland on the icy peaks of Kargil.
    मैं अपनी बात को करगिल संघर्ष में शामिल सैनिकों के सम्मान में एक तेरह वर्षीय लडकी द्वारा लिखे गए, भावनाओं को छू लेने वाले, पत्र को उद्धृत करके समाप्त करना चाहूंगाः कोई भी पुरस्कार, चाहे वह कितना ही बड़ा क्यों न हो, इन बहादुर लोगों के लिए, जिन्होंने करगिल की बर्फीली चोटियों पर अपनी मातृभूमि के लिए युद्ध किया, उपयुक्त नहीं है ।

  • Before I conclude, I will request you to continue with the journey of learning.
    आपनी बात खत्म करने से पहले, मैं आपसे अपने ज्ञानार्जन की यात्रा जारी रखने का अनुरोध करुंगा ।

  • It did not hesitate to conclude a standstill agreement with the State ; but, in spite of the agreement, Pakistan imposed a virtual blockade on the State by stopping free movement of essential supplies.
    उसने जम्मू - काश्मीर राज्य के साथ ' यथावत स्थिति ' समझौता करने में कोई आनाकानी नहीं की ; परन्तु इस समझौते के बावजूद पाकिस्तान ने आवश्यक वस्तुओं के मुक्त आवागमन पर रोक लगा कर वस्तुतः राज्य पर नाकेबंदी लाद दी ।

  • To conclude, all along his journey through the then parched Malwa and Hangar territories, the Guru caused many tanks and wells to be dug for public use, preached to the people, quite irrespective of caste and creed, to abstain from violence and thieving, to live in peace with their neighbours and love all human beings.
    जाति और धर्म का भेदभाव किये बिना, लोगों के हित में उपदेश दिये कि वे हिंसा और चोरी से दूर रहें, पड़ोसियों के साथ शान्ति और सारी मनुष्य जाति से प्रेम पूरित हो कर रहें ।