बन्द करना
अन्त होना
बंद होना/रुकना
Action and will must cease because all action is of the Nature ; the will to be pure Self and Spirit means the cessation of all will to action.
इस विचार के अनुसार, कर्म और संकल्प बन्द ही हो जायेंगे, क्योंकि कर्ममात्र प्रकृति का कर्म है; शुद्ध पुरुष एवं आत्मा बनने के सक्ङल्प का अर्थ है कम््र करने के समस्त संकल्प का अन्त ।
first, whether an institution established under a law, would cease to be a public authority once that law was repealed ?
पहला, क्या कानून के तहत स्थापित एक संस्था, जैसे ही उस क़ानून को निरस्त किया जाता है, एक लोक प्राधिकरण नहीं रहेगी ?
Then, because of their breaking their covenant We cursed them and made their hearts hard: they pervert words from their meanings, and have forgotten a part of what they were reminded. You will not cease to learn of some of their treachery, excepting a few of them. Yet excuse them and forbear. Indeed Allah loves the virtuous.
पस हमने उनकीे एहद शिकनी की वजह से उनपर लानत की और उनके दिलों को हमने ख़ुद सख्त बना दिया कि कलमात को उनके असली मायनों से बदल कर दूसरे मायनो में इस्तेमाल करते हैं और जिन जिन बातों की उन्हें नसीहत की गयी थी उनमें से एक बड़ा हिस्सा भुला बैठे और अब तो उनमें से चन्द आदमियों के सिवा एक न एक की ख्यानत पर बराबर मुत्तेला होते रहते हो तो तुम उन को माफ़ कर दो और दरगुज़र करो ख़ुदा एहसान करने वालों को ज़रूर दोस्त रखता है
And even if there were a Quran with which the mountains were made to pass away, or the earth were travelled over with it, or the dead were made to speak thereby ; nay! the commandment is wholly Allah ' s, Have not yet those who believe known that if Allah please He would certainly guide all the people ? And those who disbelieve, there will not cease to afflict them because of what they do a repelling calamity, or it will alight close by their abodes, until the promise of Allah comes about ; surely Allah will not fail in promise.
और अगर कोई ऐसा क़ुरान जिसकी बरकत से पहाड़ चल खड़े होते या उसकी वजह से ज़मीन तय की जाती और उसकी बरकत से मुर्दे बोल उठते बल्कि सच यूँ है कि सब काम का एख्तेयार ख़ुदा ही को है तो क्या अभी तक ईमानदारों को चैन नहीं आया कि अगर ख़ुदा चाहता तो सब लोगों की हिदायत कर देता और जिन लोगों ने कुफ्र एख्तेयार किया उन पर उनकी करतूत की सज़ा में कोई मुसीबत पड़ती ही रहेगी या तो उनके घरों के आस पास नाज़िल होगी यहाँ तक कि ख़ुदा का वायदा पूरा हो कर रहे और इसमें शक़ नहीं कि ख़ुदा हरगिज़ ख़िलाफ़े वायदा नहीं करता
And fight them on until there is no more tumult or oppression, and there prevail justice and faith in Allah altogether and everywhere ; but if they cease, verily Allah doth see all that they do.
उनसे युद्ध करो, यहाँ तक कि फ़ितना बाक़ी न रहे और दीन पूरा का पूरा अल्लाह ही के लिए हो जाए । फिर यदि वे बाज़ आ जाएँ तो अल्लाह उनके कर्म को देख रहा है
But beyond is the unwalled wideness of a supramental infinite consciousness and there all temporary structures cease.
परन्तु इनके परे एक असी अतिमानसिक चेतना की निर्बाध विशालता है जहां सभी अस्थायी रचनाओ को अन्त हो जाता है ।
And recall what time Musa said unto his page: I shall not cease until I reach the confluence of the two seas, or I shall go on for ages.
वह वाक़या याद करो जब मूसा खिज़्र की मुलाक़ात को चले तो अपने जवान वसी यूशा से बोले कि जब तक में दोनों दरियाओं के मिलने की जगह न पहुँच जाऊँ बाज़ न आऊँगा
Harijan, 5 - 8 - ' 33 I do feel that spiritual progress does demand at some stage that we should cease to kill our fellow creatures for the satisfaction of our bodily wants.
हरिजन, 5 - 8 - ' 33 मैं यह अवश्य महसूस करता हूं कि आध्यात्मिक प्रगति के क्रम में एक अवस्था ऐसी जरुर आती है, जिसकी यह मांग होती है कि हम अपने शरीर की आवश्यकताओं की पूर्ति के लिए अपने सहजीवी प्राणियों की हत्या करना बन्द कर दें ।
Those who reject Faith will not cease to be in doubt concerning until the Hour comes suddenly upon them, or there comes to them the Penalty of a Day of Disaster.
जिन लोगों ने इनकार किया वे सदैव इसकी ओर से सन्देह में पड़े रहेंगे, यहाँ तक कि क़ियामत की घड़ी अचानक उनपर आ जाए या एक अशुभ दिन की यातना उनपर आ पहुँचे
Do the pre - 2005 series banknotes cease to be legal tender ?
क्या पूर्व 2005 श्रृंखला के बैंकनोट वैध मुद्रा नहीं रहेंगे ?