विराम
संकेत
झोंका
क्षण
भाप्
कानाफूसी
श्वसन क्रिया
महक
वाष्प
श्वास
श्वसन
खुसुरफुसुर
साँस
निःश्वास
Breather
A sensation of feling short of breath or out of breath.
साँस की कमी या साँस रुकता हुआ महसुस करने की एक अनुभूति.
The customary routine, the customary institutions, the inherited or habitual forms of thought, these things are the life - breath of their nostrils.
प्रचलित कार्यक्रम, प्रचलित प्रथाएं, विचार के परम्परागत या अभ्यासगत रूप, ये सब उनके नासरन्ध्रों के जीवन - श्वास होते हैं ।
The flow is caused by the fire ' s drawing breath and its being blown up by the wind, and the ebb is caused by the fire ' s exhaling the breath and the cessation of its being blown up by the wind.
जब आग श्वास खींचती है और वह श्वास हवा उड़ा ले जाती है तो ज़्वार आता है और जब आग श्वास छोड़ती है और हवा उसे उड़ा नहीं पाती तो भाटा आता है.
The nation was stunned and waited with bated breath to see what would happen.
राष्ट्र स्तब्ध रह गया और आगे क्या होगा, इसका सांस रोके इंतजार करने लगा ।
He said something below his breath so that no one could hear him.
वह फुसफुसाहट में कुछ कहता था जिसे उसे कोई ना सुन सके ।
Smoke can be reduced by maximising the combustion, i. e. by ensuring complete burning so that poisonous carbon monoxide gets converted to POLLUTED AIRWITH EVERY breath WE TAKE harmless carbon dioxide.
ज्यादा से ज्यादा दहन से धुएं की मात्रा घटाई जा सकती है अर्थात् पूरी तरह जलाने से यह सुनिश्चित किया जा सकता है कि विषैली कार्बन मोनोआक्साइड हानिरहित कार्बन डाईआक्साइड में बदल जाए ।
Every time you take a full and deep breath, or when you cachinnate well, you get extra energy instantly.
हर बार जब भी आप पूरी और गहरी सांस लेते हैं, अथवा जोर से अट्टहास लगाते हैं, तो आपको तुरंत अतिरिक्त उर्जा प्राप्त होती है.
A breath of fresh air
ताजी हवा का झोंकाName
The hill was quite steep and as they climbed higher and higher Dipu began to get out of breath, and the load on his back felt heavy.
पहाड़ की चढ़ाई काफी खड़ी थी और जैसे - जैसे वे चढ़ाई चढ़ते गये दीपू की सांस उखड़ने लगी, और उसे पीठ पर लदा भार बहुत भारी लगने लगा ।
Now for the enquiry, the technique for abhyasa: Just as one dives down quick to snatch a jewel fallen into water, even so one should with keen mind dive into oneself, controlling speech and breath, and find the place whence the ego rises Verse 28.
अब छानबीन के लिए अभ्यास का तकनीक बतलाते हैंः जैसे किसी रत्न के जल में गिरते ही मनुष्य उसे निकालने के लिए तुंरत जल में डुबकी लगाता है, वैसे ही मनुष्य को वाणी और श्वास पर नियंत्रण रखते हुए, पैनी बुद्धि से अपने भीतर डुबकी लगानी चाहिए और यह मालूम करना चाहिए कि यह अहंवृत्ति कहां से उठती है पद 28 ।