Meaning of Ally in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 08, 2020   •  0 views
  • मिलाना

  • मित्रपक्ष

  • मित्र

  • मित्र देश

  • मित्रराष्ट्र

  • समबद्ध करना

  • मित्र/सहबद्ध

  • साथी

Synonyms of "Ally"

Antonyms of "Ally"

"Ally" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • Yes, they wanted school buildings, but more than that they wanted schools in which they were not beaten and where the teachers actu - ally showed up ; they wanted streets without so much rubbish ; fathers who didn ' t come home drunk ; and protec - tion from sexual abuse.
    वे स्कूल की इमारतें तो चाहते थे जहां उनके साथ मारपीट न हो और जहां शिक्षक उपस्थित रहें ; न वे चाहते थे कि पिता नशे में धुत घर में लौंटे और उन्हें यौन दुरूपयोग का शिकार होना पड़े ।

  • O you who believe! Do not ally yourselves with your parents and your siblings if they prefer disbelief to belief. Whoever of you allies himself with them—these are the wrongdoers.
    ऐ ईमान लानेवालो! अपने बाप और अपने भाइयों को अपने मित्र न बनाओ यदि ईमान के मुक़ाबले में कुफ़्र उन्हें प्रिय हो । तुममें से जो कोई उन्हें अपना मित्र बनाएगा, तो ऐसे ही लोग अत्याचारी होंगे

  • Israel ' s long - term investment has paid off. South Sudan fits into a renewed periphery strategy that includes Cyprus, Kurds, Berbers, and, perhaps one day, a post - Islamist Iran. South Sudan offers access to natural resources, especially oil. Its role in Nile River water negotiations offers leverage vis - à - vis Egypt. Beyond practical benefits, the new republic represents an inspiring example of a non - Muslim population resisting Islamic imperialism through its integrity, persistence, and dedication. In this sense, the birth of South Sudan echoes that of Israel. If Kiir ' s Jerusalem visit is truly to mark a milestone, South Sudan must travel the long path from dirt - poor, international protectorate with feeble institutions to modernity and genuine independence. This path requires the leadership not to exploit the new state ' s resources nor dream of creating a “ New Sudan ” by conquering Khartoum, but to lay the foundations for successful statehood. A sign at the independence celebrations: “ From today, our identity is South and African, not Arab and Islamic. We are not the worst of Arabs but the best of Africans. ” For the Israelis and other Westerners, this means both helping with agriculture, health, and education and urging Juba to stay focused on defense and development while avoiding wars of choice. A successful South Sudan could eventually become a regional power and a stalwart ally not just of Israel but of the West. Jan. 12, 2012 update: In the aftermath of the euphoric independence celebrations, news coming out of South Sudan is pretty bleak, Jeffrey Gettleman documents in “ Born in Unity, South Sudan Is Torn Again. ” An excerpt: South Sudan, born six months ago in great jubilation, is plunging into a vortex of violence. Bitter ethnic tensions that had largely been shelved for the sake of achieving independence have ruptured into a cycle of massacre and revenge that neither the American - backed government nor the United Nations has been able to stop.
    इजरायल के लम्बे समय के निवेश का लाभ मिला है । दक्षिणी सूडान उस नयी क्षेत्रीय रणनीति में पूरी तरह उपयुक्त बैठता है जिसमें कि साइप्रस, कुर्द, बरबर और शायद एक दिन उत्तर इस्लामवादी ईरान भी शमिल हो । दक्षिणी सूडान के चलते प्राकृतिक ससाधनों पर पहुँच हो सकेगी विशेष रूप से तेल । नील नदी के जल की वार्ता में इसकी भूमिका से मिस्र पर भी कुछ दबाव बन सकेगा । व्यावहारिक लाभ से परे नया गणतंत्र अपनी निष्ठा, समर्पण और उद्देश्यके प्रति लगन के द्वारा गैर मुस्लिम जनता द्वारा इस्लामी साम्राज्यवाद के प्रतिरोध का प्रेरणाप्रद उदाहरण प्रस्तुत करता है । इस प्रकार दक्षिणी सूडान का जन्म तो इजरायल को ही प्रतिध्वनित करता है ।

  • Indeed they will not avail you in any way against Allah. Indeed the wrongdoers are allies of one another, but Allah is the ally of the Godwary.
    वे अल्लाह के मुक़ाबले में तुम्हारे कदापि कुछ काम नहीं आ सकते । निश्चय ही ज़ालिम लोग एक - दूसरे के साथी है और डर रखनेवालों का साथी अल्लाह है

  • So civilisation is not always an ally but sometimes an enemy of culture.
    इस तरह सभ्यता हमेशा संस्कृति की मित्र रही होती, बल्कि कभी कभी शत्रु बन जाती है.

  • It is clear today, even if there was some doubt of it in the past, that the social reactionary is the ally of those who wish to keep India in subjection.
    यह बात आज साफ है कि जो लोग हिंदुस्तान को गुलाम बनाये रखना चाZहते हैं, उनका सामाजिक प्रतिक्रियावादियों के साथ रोजी रोटी का संबंध है.

  • They wish you would disbelieve as they disbelieved so you would be alike. So do not take from among them allies until they emigrate for the cause of Allah. But if they turn away, then seize them and kill them wherever you find them and take not from among them any ally or helper.
    उन लोगों की ख्वाहिश तो ये है कि जिस तरह वह काफ़िर हो गए तुम भी काफ़िर हो जाओ ताकि तुम उनके बराबर हो जाओ पस जब तक वह ख़ुदा की राह में हिजरत न करें तो उनमें से किसी को दोस्त न बनाओ फिर अगर वह उससे भी मुंह मोड़ें तो उन्हें गिरफ्तार करो और जहॉ पाओ उनको क़त्ल करो और उनमें से किसी को न अपना दोस्त बनाओ न मददगार

  • The besieged Raja, who had remained loyal to the British, sent an urgent appeal for succour to his British ally.
    पराजित राजा ने, जो अंग्रेजों का स्वामिभक्त था, अपने अंग्रेज आकाओं को सहायता करने के लिए संदेश भेजा ।

  • And forsake those who take their religion for a pastime and a jest, and whom the life of the world beguileth. Remind hereby lest a soul be destroyed by what it earneth. It hath beside Allah no protecting ally nor intercessor, and though it offer every compensation it will not be accepted from it. Those are they who perish by their own deserts. For them is drink of boiling water and a painful doom, because they disbelieved.
    उनसे पूछो तो कि क्या हम लोग ख़ुदा को छोड़कर उन से मुनाज़ात करे जो न तो हमें नफ़ा पहुंचा सकते हैं न हमारा कुछ बिगाड़ ही सकते हैं - और जब ख़ुदा हमारी हिदायत कर चुका उसके बाद उल्टे पावँ कुफ्र की तरफ उस शख़्श की तरह फिर जाएं जिसे शैतानों ने जंगल में भटका दिया हो और वह हैरान हो और उसके कुछ रफीक़ हो कि उसे राहे रास्त की तरफ पुकारते रह जाएं कि हमारे पास आओ और वह एक न सुने तुम कह दो कि हिदायत तो बस ख़ुदा की हिदायत है और हमें तो हुक्म ही दिया गया है कि हम सारे जहॉन के परवरदिगार ख़ुदा के फरमाबरदार हैं

  • Believers, do not take your fathers and your brothers for allies if they choose denial of truth in preference to faith. Those among you who ally themselves with them are wrongdoers.
    ऐ ईमान लानेवालो! अपने बाप और अपने भाइयों को अपने मित्र न बनाओ यदि ईमान के मुक़ाबले में कुफ़्र उन्हें प्रिय हो । तुममें से जो कोई उन्हें अपना मित्र बनाएगा, तो ऐसे ही लोग अत्याचारी होंगे

0



  0