बहुलता
प्रचुरता
अधिकता/अपार
Copiousness
Teemingness
Scientists have found an incredible abundance of new species in Lake Baikal, Russia.
वैज्ञानिकों ने रूस के बैकाल झील में अविश्वसनीय ढंग से प्रचुर संख्या में एक नयी प्रजाति को पाया है.
Thus there is no discord, disparity or difficulty of adjustment in the complex motion of the supramental jndna, but a simplicity in the complexity, an assured ease in a many - sided abundance that comes from the spontaneous sureness and totality of the self - knowledge of the spirit.
इस प्रकार अतिमानसिक ज्ञान की जटिल गति में किसी प्रकार का असामज्जस्य एवं विषमता नहीं होती, न उसमें सामज्ज्स्य स्थापित करने की ही कोई कठिनाई होती है, बल्कि वहां जटिलता में भी सरलता होती है तथा बहुमुखी समृद्धता में भी एक ऐसी सुरक्षित विज्ञान्ति की अवस्था बनी रहती है जो आत्मज्ञान की सहज सुनिश्चितता एवं समग्रता से उत्पन्न होती है ।
BOTH in abundance and in variety, life in the sea is much greater and more diversified than on land.
समुद्र में पृथ्वी की अपेक्षा अधिक प्रकार के जीव - जंतु मिलते हैं और उनकी संख्या भी अधिक होती है ।
Have you not seen that God has subjugated what is in the heavens and the earth to you, and bestowed His favours, external and esoteric, in abundance on you ? And yet there are men who contend about God without any knowledge or guidance or the Book enlightening.
क्या तुम लोगों ने इस पर ग़ौर नहीं किया कि जो कुछ आसमानों में है और जो कुछ ज़मीन में है ख़ुदा ही ने यक़ीनी तुम्हारा ताबेए कर दिया है और तुम पर अपनी ज़ाहिरी और बातिनी नेअमतें पूरी कर दीं और बाज़ लोग ऐसे भी हैं जो ख़ुदा के बारे में झगड़ते हैं न इल्म है और न हिदायत है और न कोई रौशन किताब है
The technical achievements of science are obvious enough: its capacity to transform an economy of scarcity into one of abundance is evident, its invasion of many problems which have so far been the monopoly of philosophy is becoming more pronounced.
विज्ञान ने जो तकनीकी महान कार्य किये हैं, वे काफी स्पष्ट हैं, अभाव की अर्थव्यवस्था को बहुतायत और खुशहाली में बदल देने की उसकी क्षमता सुस्पष्ट है और अब तो उसने उन मसलों में भी दखल देना शुरू कर दिया है, जो सिर्फ दर्शन के क्षेत्र समझे जाते थे ।
The example of the life of this world is similar to the water which We sent down from the sky, so due to it the earth’s vegetation grew in abundance – that which men and cattle eat ; to the extent that when the earth has taken on her ornaments and is well beautified, and her owners thought that it is within their control, Our command came to it at night or at day – so We made it harvested as if it had not existed yesterday ; this is how We explain the verses for the people who ponder.
सांसारिक जीवन की उपमा तो बस ऐसी है जैसे हमने आकाश से पानी बरसाया, तो उसके कारण धरती से उगनेवाली चीज़े, जिनको मनुष्य और चौपाये सभी खाते है, घनी हो गई, यहाँ तक कि धरती ने अपना शृंगार कर लिया और सँवर गई और उसके मालिक समझने लगे कि उन्हें उसपर पूरा अधिकार प्राप्त है कि रात या दिन में हमारा आदेश आ पहुँचा । फिर हमने उसे कटी फ़सल की तरह कर दिया, मानो कल वहाँ कोई आबादी ही न थी । इसी तरह हम उन लोगों के लिए खोल - खोलकर निशानियाँ बयान करते है, जो सोच - विचार से काम लेना चाहें
A Fountain where the Devotees of Allah do drink, making it flow in unstinted abundance.
और जहाँ चाहेंगे बहा ले जाएँगे
And their prophet said to them: Surely Allah has raised Talut to be a king over you. They said: How can he hold kingship over us while we have a greater right to kingship than he, and he has not been granted an abundance of wealth ? He said: Surely Allah has chosen him in preference to you, and He has increased him abundantly in knowledge and physique, and Allah grants His kingdom to whom He pleases, and Allah is Amplegiving, Knowing.
उनसे नबी ने उनसे कहा," अल्लाह ने तुम्हारे लिए तालूत को सम्राट नियुक्त किया है ।" बोले," उसकी बादशाही हम पर कैसे हो सकती है, जबबकि हम उसके मुक़ाबले में बादशाही के ज़्यादा हक़दार है और जबकि उस माल की कुशादगी भी प्राप्त नहीं है ?" उसने कहा," अल्लाह ने तुम्हारे मुक़ाबले में उसको ही चुना है और उसे ज्ञान में और शारीरिक क्षमता में ज़्यादा कुशादगी प्रदान की है । अल्लाह जिसको चाहे अपना राज्य प्रदान करे । और अल्लाह बड़ी समाईवाला, सर्वज्ञ है ।"
Indian authorities are in abundance to support the view that injustice done should be corrected by applying the principle actus curia Neminem gravabit an act of the Court should prejudice no one
इस दृष्टिकोण का समर्थन करने के लिए भारतीय अधिकारी बहुतायत में हैं कि जो अन्याय किया गया है उसे एक्ट्स क्युरिया नेमिनेम ग्रावाबिट - न्यायालय के कार्य से किसी को हानि नहीं होती - के सिद्धांत से सुधारा जाना चाहिए.
Do they think that because We have granted them abundance of wealth and sons,
क्या वे समझते है कि हम जो उनकी धन और सन्तान से सहायता किए जा रहे है,