Meaning of Weaned in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 08, 2020   •  0 views
  • दूध छुड़ाया हुआ

  • स्तनमोचित

Synonyms of "Weaned"

  • Wean

  • Ablactate

Antonyms of "Weaned"

  • Unweaned

"Weaned" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • The kids are generally weaned at the age of about three months.
    लगभग तीन मास की आयु से ही मेमनों से दूध छुड़वा दिया जाता है ।

  • Sows, after farrowing, come into heat between five to seven days after the litter is weaned.
    बच्चे पैदा करने के बाद बच्चों का दूध छुड़वाने के 5 से 7 दिन बाद सूअरी Zफिर गर्मी में आती है.

  • In captivity, the calves are usually weaned at the age of about one and a half years.
    पालतू हथिनियों में बच्चे से लगभग डेढ़ वर्ष की उम्र में ही दूध छुड़वा दिया जाता है.

  • Sows, after farrowing, come into heat between five to seven days after the litter is weaned.
    बच्चे पैदा करने के बाद बच्चों का दूध छुड़वाने के 5 से 7 दिन बाद सूअरी फिर गर्मी में आती है ।

  • The individual has a soul, but as the State is a soulless machine, it can never be weaned from violence to which it owes its very existence.
    व्यक्ति के आत्मा होती है, परन्तु चूंकि राज्य एक आत्मा - रहित जड़ मशीन होता है, इसलिए उससे हिंसा पर निर्भर है ।

  • At 7 to 10 weeks of age, they are entirely weaned from fluid milk.
    7 से 10 सप्ताह की उम्र में बछड़े का दूध पूरी तरह छुड़वा दिया जाता है ।

  • The kids are generally weaned at the age of about three months.
    लगभग तीन मास की आयु से ही मेमनों से दूध छुड़वा दिया जाता है.

  • These calves can be weaned at 2 to 3 months of age.
    इन बछड़ों का 2 से 3 महीने की उम्र में दूध छुड़वाया जा सकता है ।

  • The young one is generally weaned at the age of six months.
    नवजात गधे को 6 मास की उम्र से दूध छुड़वाया जाता है ।

  • We have advised the human being to be kind to his parents ; his mother bore him with hardship and delivered him while suffering a great deal of pain. The period in which his mother bore and weaned him lasted for thirty months. When he grew - up to manhood and became forty years old, he then said," Lord, inspire me to give You thanks for the bounties you have granted to me and my parents, and to act righteously to please You. Lord, make my offspring virtuous. Lord I turn to you in repentance ; I am a Muslim".
    हमने मनुष्य को अपने माँ - बाप के साथ अच्छा व्यवहार करने की ताकीद की । उसकी माँ ने उसे तकलीफ़ के साथ उठाए रखा और उसे जना भी तकलीफ़ के साथ । और उसके गर्भ की अवस्था में रहने और दूध छुड़ाने की अवधि तीस माह है, यहाँ तक कि जब वह अपनी पूरी शक्ति को पहुँचा और चालीस वर्ष का हुआ तो उसने कहा," ऐ मेरे रब! मुझे सम्भाल कि मैं तेरी उस अनुकम्पा के प्रति कृतज्ञता दिखाऊँ, जो तुने मुझपर और मेरे माँ - बाप पर की है । और यह कि मैं ऐसा अच्छा कर्म करूँ जो तुझे प्रिय हो और मेरे लिए मेरी संतति में भलाई रख दे । मैं तेरे आगे तौबा करता हूँ औऱ मैं मुस्लिम हूँ ।"

0



  0