टाउनशिप
बस्ती
उपनगर
काले लोगों की बस्ती
नागरिक प्रशासन विभाग
And We destroyed no township but there was a known decree for it.
अनक़रीब ही उन्हें मालूम हो जाएगा और हमने कभी कोई बस्ती तबाह नहीं की मगर ये कि उसकी तबाही के लिए समझी बूझी मियाद मुक़र्रर लिखी हुई थी
When Our Messengers came to Abraham with the good news, they said:" We are indeed going to destroy the people of this township: for truly they are crime."
और जब हमारे भेजे हुए फ़रिश्ते इबराहीम के पास खुशखबरी लेकर आए तो बोले हम लोग अनक़रीब इस गाँव के रहने वालों को हलाक करने वाले हैं इस बस्ती के रहने वाले यक़ीनी सरकश है
And to many a township did I give respite although they were oppressors ; then I seized them ; and towards Me is the return.
कितनी ही बस्तियाँ है जिनको मैंने मुहलत दी इस दशा में कि वे ज़ालिम थीं । फिर मैंने उन्हें पकड़ लिया और अन्ततः आना तो मेरी ही ओर है
The new township of Vrindavana gradually grew up with fine temples, a - large number of memorial structures, etc.
धीरे धीरे वृंदावन की नयी नगरी बस गयी जिसमें सुंदर मंदिर और अनेक स्मारक आदि थे ।
And We sent no prophet unto any township but We did afflict its folk with tribulation and adversity that haply they might grow humble.
हमने जिस बस्ती में भी कभी कोई नबी भेजा, तो वहाँ के लोगों को तंगी और मुसीबत में डाला, ताकि वे गिड़गि़ड़ाए
Development of land and providing allied infrastructure will form an integral part of township ' s development.
भूमि का विकास और बुनियादी ढांचे से संबंधित सुविधाएं उपलब्ध करना नगर बस्तियों के विकास का अभिन्न अंग होगा ।
And when it was said unto them: Dwell in this township and eat therefrom whence ye will, and say" Repentance," and enter the gate prostrate ; We shall forgive you your sins ; We shall increase for the right - doers.
और जब उनसे कहा गया कि उस गाँव में जाकर रहो सहो और उसके मेवों से जहाँ तुम्हारा जी चाहे खाओ और मुँह से हुतमा कहते और सजदा करते हुए दरवाजे में दाखिल हो तो हम तुम्हारी ख़ताए बख्श देगें और नेकी करने वालों को हम कुछ ज्यादा ही देगें
Or as the one who passed by a township which had fallen into ruin. He said," How will Allah bring this to life after its death ?" So Allah caused him to die for a hundred years ; then He revived him. He said," How long have you remained ?" The man said," I have remained a day or part of a day." He said," Rather, you have remained one hundred years. Look at your food and your drink ; it has not changed with time. And look at your donkey ; and We will make you a sign for the people. And look at the bones - how We raise them and then We cover them with flesh." And when it became clear to him, he said," I know that Allah is over all things competent."
मसलन उस अल्लाह अब इस गॉव को ऐसी वीरानी के बाद क्योंकर आबाद करेगा इस पर ख़ुदा ने उसको सौ बरस तक मुर्दा रखा फिर उसको जिला उठाया पूछा तुम कितनी देर पड़े रहे अर्ज क़ी एक दिन पड़ा रहा एक दिन से भी कम फ़रमाया नहीं तुम सौ बरस पड़े रहे अब ज़रा अपने खाने पीने को देखो कि बुसा तक नहीं और ज़रा अपने गधे को तो देखो कि उसकी हड्डियाँ ढेर पड़ी हैं और सब इस वास्ते किया है ताकि लोगों के लिये तुम्हें क़ुदरत का नमूना बनाये और अच्छा अब हड्डियों की तरफ़ नज़र करो कि हम क्योंकर जोड़ जाड़ कर ढाँचा बनाते हैं फिर उनपर गोश्त चढ़ाते हैं पस जब ये उनपर ज़ाहिर हुआ तो बेसाख्ता बोल उठे कि मैं ये यक़ीने कामिल जानता हूं कि ख़ुदा हर चीज़ पर क़ादिर है
And We sent not a prophet to any township but We laid hold of the people thereof with tribulation and distress that haply they may humble themselves.
हमने जिस बस्ती में भी कभी कोई नबी भेजा, तो वहाँ के लोगों को तंगी और मुसीबत में डाला, ताकि वे गिड़गि़ड़ाए
And how many a township did I suffer long though it was sinful! Then I grasped it. Unto Me is the return.
कितनी ही बस्तियाँ है जिनको मैंने मुहलत दी इस दशा में कि वे ज़ालिम थीं । फिर मैंने उन्हें पकड़ लिया और अन्ततः आना तो मेरी ही ओर है