भद्दा
बहुत ज़्यादा
बहुत
भयानकता से
Awfully
Frightfully
Atrociously
Abominably
Abysmally
Rottenly
The Maharaja unfortunately is terribly shortsighted and has a way of doing the wrong thing.
महाराजा दुर्भाग्य से अतिशय अदूरदर्शी हैं और गलत काम करने का उनका अपना एक तरीका है ।
Death is so terribly final, while life is full of possibilities.
मृत्यु भयावह तरीके से निर्णायक होती है, जबकी जीवन सम्भावनाओं से भरा होता है ।
How terribly and criminally we have neglected them!
गांवके इन उद्योग - धंधोंके सम्बन्धमें हमने कितनी भयंकर और अक्षम्य उपेक्षा दिखाई है!
“ I am terribly happy with you. ” ”
तुम्हारे संग मैं सुखी हूँ …
But the balance has been and is terribly weighted on one side, and to maintain the status quo is to maintain injustice and exploitation.
लेकिन इस तराहजू का एक तरफ का पलड़ा तो बेहद नीचे की और झुका रहा है और मौजूदा हालत का कायम रखने का मतलब है बेइंसाफी और शोषण को कायम रखना ।
The boy felt ill and terribly alone.
उसका जी घबराने लगा और वह अपने आप को एकदम अकेला महसूस करने लगा और उसे लगा कि नास्तिक लोग उसे घूर रहे हैं ।
Once when Farid was feeling terribly hungry, he put some pebbles in his mouth to assuage his hunger.
फ़रीद को उस दिन भयंकर भूख लगी थी जिसे शान्त करने के लिए उन्होंने मुंह में कुछ कंकड़ डाल लिए ।
and causes us to treat each other terribly.
और हमें एक दूसरे को बहुत बुरा व्यवहार करने पर मजबूर करती है.
Those who do not expect to encounter Us say, ‘Why have angels not been sent down to us, or why do we not see our Lord ? ’ Certainly, they are full of arrogance within their souls and have become terribly defiant.
और जो लोग हमारी हुज़ूरी की उम्मीद नहीं रखते कहा करते हैं कि आख़िर फरिश्ते हमारे पास क्यों नहीं नाज़िल किए गए या हम अपने परवरदिगार को देखते उन लोगों ने अपने जी में अपने को बड़ा समझ लिया है और बड़ी सरकशी की
The poor Muslims in Calcutta have suffered terribly and the League has discredited itself by their doings in Calcutta.
कलकत्ते में गरीब मुसलमानों को भयंकर कष्ट भोगने पडे हैं ।