Meaning of Spoil in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 08, 2020   •  0 views
  • लाभ

  • दूषित करना

  • बिगाड़ देना

  • अधिक ध्यान देना

  • खराब हो जाना

  • फ़ायदा मुनाफा

  • लूट

  • लाड़ प्यार से बिगाड़ना

  • बिगाड़देना/खराब कर देना

  • ख़राब कर देना

  • खयल रखना

Synonyms of "Spoil"

"Spoil" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • I ' ve stood it for eight years ; my patience is exhausted You spoil my daughter and I get the blame for it
    आठ साल से सहती आ रही हूं ; मेरे धैर्य समाप्त हो रहा है तुम मेरी बेटी को खराब कर रही हो और दोष मुझे मिलता है

  • The insertion of texts from the Koran does not spoil or detract from the native directness and finish of his verses.
    क़ुरान के उद्धरणों से उनके बैतों की भाषागत स्पष्टता तथा परिष्कार पर कोई ऑंच नहीं आई है ।

  • Extending from Diwali to about mid - December, this season allows us to spoil ourselves.
    दीवाली ये लेकर मध्य दिसंबर तक यह मौसम हमें बिगाड़ने का मौका देता है ।

  • An aggrieved depositor can spoil the image of the bank.
    एक असंतुष्ट जमाकर्ता बैंक की छवि खराब कर सकता है ।

  • Do not insects destroy our crops, spoil our stored products and transmit fatal diseases of man and domestic animals ?
    क़्या कीट हमारी फसलों को नष्ट नहीं करते, गोदामों में रखे माल को खराब नहीं करते, और मनुष्य तथा घरेलू पशुओं को घातक बीमारियां नहीं फैलाते ?

  • Our speech is not graceful, we do not show the desired restraint in speech, we cannot stop from complaining, we spoil the good reputation of others by our careless speech, we separate the united ones, we break several friendships and disturb the sleep of many.
    हमारी वाणी शोभायुक्त नहीं है, हम वांछित संकोच को भाषण में नहीं दिखाते हम शिकायत करने से नही रुक सकते, हम इकठ्ठो को पृथक करते है, हम कई मित्रताओं को तोड़ते हैं तथा कई लोगों की नींद खराब करते 84 गुरबख्श सिंह है ।

  • O Believers, do not spoil your charity by taunts and injury to the recipients like the one who practises charity to be seen by men, while he neither believes in Allah nor in the Last Day. His charity may be likened to the rainfall on a rock which had only a thin layer of soil upon it. When heavy rain fell on it, the whole of the soil washed away and the rock was left bare Such people do not gain the reward they imagine they have earned by their seeming charity ; Allah does not show the Right Way to the ungrateful.
    ऐ ईमानदारों आपनी खैरात को एहसान जताने और ईज़ा देने की वजह से उस शख्स की तरह अकारत मत करो जो अपना माल महज़ लोगों को दिखाने के वास्ते ख़र्च करता है और ख़ुदा और रोजे आखेरत पर ईमान नहीं रखता तो उसकी खैरात की मिसाल उस चिकनी चट्टान की सी है जिसपर कुछ ख़ाक हो फिर उसपर ज़ोर शोर का मेंह बरसे और उसको चिकना चुपड़ा छोड़ जाए रियाकार अपनी उस ख़ैरात या उसके सवाब में से जो उन्होंने की है किसी चीज़ पर क़ब्ज़ा न पाएंगे और ख़ुदा काफ़िरों को हिदायत करके मंज़िले मक़सूद तक नहीं पहुँचाया करता

  • lest we spoil the child:
    ताकि बच्चे बिगड़ न जाएं,

  • The rice - weevil Calandra oryzae and the granary weevil Calandra granaria spoil rice and wheat in storage.
    चावल का घुन, कैलेन्ड्रा ओराइजी और धान्यागार घुन, कैलेन्ड्रा ग्रेनेरिया भंडारित चावल और गेहूं को खराब कर देते हैं ।

  • ” If what one finds is made of pure matter, it will never spoil. “
    अगर कोई वस्तु विशुद्ध तत्वों से बनी होती है तो वह कभी खराब नहीं होती ।

0



  0