Meaning of Narrowness in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 08, 2020   •  0 views
  • संकीर्णता

  • सँकरापन

  • संकुचित

  • अल्पदृष्टि

Synonyms of "Narrowness"

  • Narrow-mindedness

  • Slimness

Antonyms of "Narrowness"

"Narrowness" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • The jeep stood at the point where the road had tapered into a narrowness from its broad width.
    चौडा रास्ता, जहां पर जाकर पतला हो गया है, जीप वहीं पर खडी थी ।

  • It must be free too from its own defect, inertia of the thought - power, obstructive narrowness and unwillingness to open to knowledge, intellectual unscrupulousness in thinking, prepossession and preference, self - will in the reason and false determination of the will to knowledge.
    उसे अपने निज दोषों से भी मुक्त होना होगा, वे दोष हैं - विचार - शक्ति की जड़ता, ज्ञान की ओर खुलने में बाधा डालनेवाली संकीर्णता और अनिच्छा, चिन्तन की क्रिया में बौद्धिक यथार्थता और सावधानता का अभाव, पूर्व धारणा और पसन्दगी, बुद्धि में विद्यमान अहमात्मक इच्छा और ज्ञानप्राप्ति के संकल्प का मिथ्या निर्धारण ।

  • Narrowness of the opening of the prepuce of penis.
    लिंग के प्रीप्यूस के खोलने की संकीर्णता.

  • And strive hard for Allah as is due unto Him hard striving. He hath distinguished you, and hath not placed upon you any narrowness in the religion the faith of your father, Ibrahim. He hath named you Muslim aforetime and in this, that the apostle may be a witness for you, and that ye may be witnesses against mankind. Wherefore establish the prayer and ' give the poor - rate, and hold fast by Allah ; He is your Patron: an Excellent Patron and Excellent helper!
    और परस्पर मिलकर जिहाद करो अल्लाह के मार्ग में, जैसा कि जिहाद का हक़ है । उसने तुम्हें चुन लिया है - और धर्म के मामले में तुमपर कोई तंगी और कठिनाई नहीं रखी । तुम्हारे बाप इबराहीम के पंथ को तुम्हारे लिए पसन्द किया । उसने इससे पहले तुम्हारा नाम मुस्लिम रखा था और इस ध्येय से - ताकि रसूल तुमपर गवाह हो और तुम लोगों पर गवाह हो । अतः नमाज़ का आयोजन करो और ज़कात दो और अल्लाह को मज़बूती से पकड़े रहो । वही तुम्हारा संरक्षक है । तो क्या ही अच्छा संरक्षक है और क्या ही अच्छा सहायक!

  • It is, whenever a narrowness has come in the thinking, whether it is a narrowness in the communal form or religion or casteism or a narrowness of not accepting outside ideas, it is dangerous.
    और जब कभी भी हमारे चिंतन में संकीर्णता आई हैं, चाहे वह साम्प्रदायिकता के रूप में रही हो या जातिवाद अथवा बाहर के विचारों को स्वीकार करने के रूप में, तभी हमारे लिए खतरा उत्पन्न हुआ है ।

  • We must free young minds from all types of selfishness, narrowness and dogmatism, whether, as I said earlier, it is communalism, casteism or any other such division.
    हमें शिशु मन को सभी तरह के स्वार्थ भाव, संकीर्णता और अंधविश्वास से मुक्त करना है, चाहें यह जैसा कि मैंने पहले कहा, साम्प्रदायिक के रूप में हो या जातिवाद अथवा किसी अन्य विभाजक रूप में ।

  • The challenge of the coming decades is to take a global view, to cast aside all narrowness in thinking and in action, to search and to discover, to pool knowledge and experience, putting it to best use wherever it may be needed most.
    आगामी दशक की चुनौती यह है कि हम अंतर्राष्ट्रीय दृष्टिकोण विकसित करें, विचार और कार्यों में संकीर्णता को उसके सभी रूपों में समाप्त करें, अनुभव और ज्ञान की खोज करें और उन्हें समेकित करें तथा उनका सर्वोत्तम इस्तेमाल सबसे अधिक जरूरी कामों के लिए करें ।

  • The very low elevations of some of these glaciers is due to heavy avalanches from an icy cirque, to the lowness of the snow line, and to the narrowness of the valleys in their lower reaches.
    इन कुछेक हिमनदों का अत्याधिक नीचे स्थित होना एक हिममय सर्क से भारी हिमस्खलन निचली हिमरेखा और इसके निचले भाग स्थित घाटियों कें संकरेपन के कारण है ।

  • The individual mind, life and body which we recoiled from as not our true being, we shall recover as a true becoming of the Self, but no longer in a purely individual narrowness.
    अपने व्यक्तिगत मन, प्राण और शरीर को जिनसे हम, उन्हें अपनी सच्ची सत्ता न समझते हुए, विमुख हो गये थे, आत्मा की सच्ची अभिव्यक्ति के रूप में फिर से अंगीकार कर लेंगे, पर हां, अब हम उन्हें निरी वैयक्तिक संकीर्णता के साथ ग्रहण नहीं करेंगे ।

  • but whosoever turns away from My remembrance, his shall be a life of narrowness, and on the Resurrection Day We shall raise him blind. '
    और जिस किसी ने मेरी स्मृति से मुँह मोडा़ तो उसका जीवन संकीर्ण होगा और क़ियामत के दिन हम उसे अंधा उठाएँगे ।"

0



  0