धूप
सुगंध
नाराज़ करना/गुस्सा दिलाना
Cense
Thurify
Infuriate
Exasperate
He arranged that Devandi should perform daily worship with flowers and incense.
यह व्यवस्था भी कर दी कि फूलो और दीप आदि से देवी की अर्चना देवंदि किया करेगी ।
Let us burn incense on his path.
आओ, उनकी राह में अगरबत्तियां जलाएं ।
The core of the Sikh religion is best revealed by Guru Nanak ' s ' arati ', quoted by Radhakrishnan to show how the saint saw through the incense and blossoms offered on gold plates studded with pearls in the sanctum sanctorum of the Jagannath temple and recognised the Absolute One Ek Omkar in the presiding deity: The sun and moon, O Lord, are Thy lamps ; the firmament Thy salver and the oils of the stars the pearls set therein ; The perfume of the sandal tree is Thy incense ; the wind Is Thy fan, all the forests are Thy flowers, O Lord of Light.
सिक्ख धर्म का सारतत्व सर्वोत्तम ढंग से गुरुनानक की आरती से प्रकट किया जा सकता है, जिसे राधाकृष्णन ने यह दिखाने के लिए उद्धृत किया है कि सन्तगण किस तरह मोतियों से जटित स्वर्ण तश्तरियों में धूप एवं मंजरी के साथ भगवान जगन्नाथ के मन्दिर में पूजा - अर्चना करते हैं तथा संस्थापित देवता में परम सत्ता एक ओंकार को मानते हैं: हे मेरे मालिक, सूर्य और चन्द्र तुम्हारे दीपक हैं, आकाश तुम्हारी थाली है तथा तश्तरी में रखे मोती आकाश में तारों की भाँति तुम्हारे लिए तेल के सदृश हैं, चन्द के वृक्ष की सुगन्ध तुम्हारी धूप सुगन्ध है, हवाएँ सर्वपल्ली राधाकृष्णन तुम्हारा चँवर हैं, हे प्रकाश के स्वामी, समस्त वन तुम्हारे पुष्प हैं ।
they were made to roll incense sticks,
उनसे आठ घंटों तक सुगन्धित तीलियाँ,
They bring offerings of milk - and - rice gruel and long thin sticks of fragrant incense.
वे मंदिरों में दूध और चावल की बनी खीर लाते है, सुगंधित महकती हुई लम्बी लम्बी अगरबतियां जलाते है ।
He sat on the ground, burnt an incense and chanted an invocation to the Buddha.
वे जमीन पर बैठ गए, अगरबत्ती जलाकर मंत्र उच्चारण कर बुद्ध की वंदना की.
The city is famous for its silk and is also a thriving sandalwood and incense center.
यह शहर अपने रेशम और मनमोहक चंदन की लकड़ी और सुगंधित धूप के केन्द्र के रूप में प्रसिद्ध है ।
Because of less clearnce, air pollution happens in places where people spend most of their time. Radon gas is a carcinogen, which comes out of the earth at some places and spreads in the houses. Formaldehyde gas is emitted from building materials like carpets and plywood. While dryinig, paints and solvents emit volatile organic compounds. Lead based paint can turn into dust and can go inside the body through breathing. Deliberate air pollution is caused by air fresheners, incense and other scented materials. Smoke from the stoves in which wood is burnt in a controlled manner, and from the fireplaces, can add in considerable quantities to the inner and outer air, the effect of smoking. Insecticides ' and chemicals ' sprays without adequate ventillation can cause harmful effects by internal pollution.
निकासी की कमी से भीतर वायु प्रदुषण हो जाता है जहाँ लोग अपना ज्यादातर समय व्यतीत करते हैं. रेडॉन गैस & # 44 ; एक कार्सिनोजेन & # 44 ; है जो पृथ्वी से कुछ स्थानों से निकलती है और घरों में भर जाती है. भवन सामग्री जैसे कालीन और प्लायवुड से फार्मलडिहाइड गैस उत्सर्जित होती हैं. पेंट और विलायक सूखने पर वाष्पशील जैविक योगिक छोड़ते हैं. सीसे का पेंट धूल में बदल सकता है और साँस के द्वारा शरीर के भीतर जा सकता है. वांछित वायु प्रदुषण एयर फ्रेशनर & # 44 ; धूप और अन्य सुगन्धित वस्तुओं से उत्पन्न किया जाता है. नियंत्रित लकड़ी आग में चूल्हा औरआग जलाने की जगह पर होने वाला धुआ भीतर और बाहर हवा में उल्लेखनीय मात्र में धुम्रपान के तत्व जोड़ सकता है. बिना उचित वेंटीलेशन के कीटनाशकों और रासायनिक स्प्रे से आंतरिक प्रदूषण के घातक परिणाम हो सकते हैं.
From inside came the fragrance of incense.
भीतर से धूप जलने की गन्ध आ रही थी ।
He sat on the ground, burnt an incense and chanted an invocation to the Buddha.
वे जमीन पर बैठ गए, अगरबत्ती जलाकर मंत्र उच्चारण कर बुद्ध की वंदना की ।