Meaning of Imitate in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 07, 2020   •  1 view
  • अनुसरण करना

  • अनुकरण करना

  • नक़ल करना

Synonyms of "Imitate"

"Imitate" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • And the Jews say: Uzair is the son of Allah ; and the Christians say: The Messiah is the son of Allah ; these are the words of their mouths ; they imitate the saying of those who disbelieved before ; may Allah destroy them ; how they are turned away!
    यहूद तो कहते हैं कि अज़ीज़ ख़ुदा के बेटे हैं और ईसाई कहते हैं कि मसीहा ख़ुदा के बेटे हैं ये तो उनकी बात है और उन्हीं के मुँह से ये लोग भी उन्हीं काफ़िरों की सी बातें बनाने लगे जो उनसे पहले गुज़र चुके हैं ख़ुदा उनको क़त्ल करके कहाँ से कहाँ भटके जा रहे हैं

  • Except perhaps the poets of the Reeti period in Oriya literature when poetry - making was mainly architectural and ornamental in its scope and was thought it great to imitate the Kavyic canons of the Sanskrit Shastras.
    ओड़िया साहित्य में रीतिकाल के कवि अवश्य अपवाद रहेइस काल में संस्कृत काव्यशास्त्र की रूढियों के अंधानुकरण को ही बड़ी बात समझा जाता था तथा काव्यरचना मुख्य रूप से शिल्प विधान और अलंकरण तक सीमित थी ।

  • Unfortunately, however, because it was easy to imitate such novels, they were readily accepted as models by the younger generation who found shortcuts to commercial success in novel writing.
    फिर भी ऐसे उपन्यासों का अनुकरण करना आसान होने के कारण, दुर्भाग्यवश वे परवर्ती युवा पीढ़ी द्वारा, जिसे उपन्यास लेखन की व्यावसायिक सफलता के लिए इनमें सरल संक्षिप्त मार्ग - निर्देश मिला, तुरन्त आदर्श मान लिये गये ।

  • Rafi liked his voice and used to imitate his voice
    उसकी आवाज रफ़ी को पसन्द आई और रफ़ी उसकी नकल किया करते थे ।

  • They tried with some success to throw off the yoke of decrepit tradition but obedience to authority was so ingrained in their nature that they fell into a worse form of mental slavery by making it their ideal to imitate the life of the colonial Englishman.
    उन्होनें कुछ सफलता के साथ जर्जर रूढिवादिता की जुआड़ी कों निकाल फेंकने को प्रयत्न किया किंतु अधिकारियों के प्रति आज्ञाकारिता उनकी प्रकृति में इतनी गहरी थी, कि उपनिवेशवादी अंग्रेजों के जीवन की नकल करने को अपना आदर्श बनाकर, वे और अधिक खराब तरीके की मानसिक गुलामी में घिर गये ।

  • Despite the attempts of some authors of jatra plays of the period to imitate theatre by introducing a loose four or five act division, dialogues in prose and a wider range of subjects, jatra or gitabhinoy as they liked to call it, steadily lost ground in Calcutta.
    यद्यपि उस काल के जात्रा नाटकों के कुछ लेखकों ने उन्हें अव्यवस्थित चार या पांच अध्यायों में विभाजित कर, उनमें गद्यात्मक कथोपकथन रखकर और विविध प्रकार के विषयों को लेकर परंपरागत रंगमंच का अनुकरण करने के प्रयत्न किए थे, तथापि कलकत्ता में हर हालत में जात्रा या गीताभिनय, जैसा कि उसे कहा जाता था, के पांव उखड़ते चले गए ।

  • The Jews say," Ezra is the son of God," and the Christians say," The Messiah is the son of God." These are but their baseless utterances. They imitate the assertions made in earlier times by those who deny the truth. May God destroy them! How far astray they have been led!
    यहूदी करते है," उज़ैर अल्लाह का बेटा है ।" और ईसाई कहते है," मसीह अल्लाह का बेटा है ।" ये उनकी अपने मुँह की बातें हैं । ये उन लोगों की - सी बातें कर रहे है जो इससे पहले इनकार कर चुके है । अल्लाह की मार इन पर! ये कहाँ से औधे हुए जा रहे हैं!

  • The Kallol group of authors sought to - imitate this trend in their writings without caring to remember - that circumstances in Europe and India were not the same.
    कल्लोल के लेखकों ने यूरोपीय व भारतीय परिस्थितियों की असमानता के बाबजूद अपने लेखन में इस यूरोपीय लेखन का अनुकरण किया ।

  • The Jews say," Ezra is the son of God," and the Christians say," The Messiah is the son of God." These are but their baseless utterances. They imitate the assertions made in earlier times by those who deny the truth. May God destroy them! How far astray they have been led!
    यहूद तो कहते हैं कि अज़ीज़ ख़ुदा के बेटे हैं और ईसाई कहते हैं कि मसीहा ख़ुदा के बेटे हैं ये तो उनकी बात है और उन्हीं के मुँह से ये लोग भी उन्हीं काफ़िरों की सी बातें बनाने लगे जो उनसे पहले गुज़र चुके हैं ख़ुदा उनको क़त्ल करके कहाँ से कहाँ भटके जा रहे हैं

  • The Jews call ' Uzair a son of Allah, and the Christians call Christ the son of Allah. That is a saying from their mouth ; they but imitate what the unbelievers of old used to say. Allah ' s curse be on them: how they are deluded away from the Truth!
    यहूदी करते है," उज़ैर अल्लाह का बेटा है ।" और ईसाई कहते है," मसीह अल्लाह का बेटा है ।" ये उनकी अपने मुँह की बातें हैं । ये उन लोगों की - सी बातें कर रहे है जो इससे पहले इनकार कर चुके है । अल्लाह की मार इन पर! ये कहाँ से औधे हुए जा रहे हैं!

0



  0