कबूतर
शांतीदूत
पंडुकअ
Jehangir Mehta placidly remarked that I looked like a ' Kabu - tar ' dove with a crown on his head.
जहांगीर मेहता ने यह देखकर बड़े शांतभाव से टिप्पणी की कि मैं कलगी वाले कबूतर जैसा लग रहा था ।
One of them commented in an undertone, He is an innocent dove!
बीच में - से एक ने धीरे से कह ही दिय, भोला पंछी हैं ।
And of the satans were some who dove for him, and worked a work beside that ; and of them We were the Watchers.
और कितने ही शैतानों को भी अधीन किया था, जो उसके लिए गोते लगाते और इसके अतिरिक्त दूसरा काम भी करते थे । और हम ही उनको संभालनेवाले थे
It is neither so big that hawks and eagles may attack me as they attack a dove, nor so small that I may become unnoticeable like the lower forms of life.
यह न इतना बड़ा है कि बाज और शिकरे मेरे ऊपर हमला कर सकें जैसे वे किसी पेंडुकी पर करते हैं न इतना छोटा है कि मैं दूसरे जीवों की निचली किस्मों कीतरह दिखाई देने लायक ही न रह जाऊँ ।
Akbar was not interested in studies, but his interest was in parenting dove, Dog and Horse riding,
असल में पढ़ने - लिखने में अकबर की रुचि नहीं थी उसकी रुचि कबूतर बाजी घुड़सवारी और कुत्ते पालने में अधिक थी ।
They tend to be ideologically unfocused. It is difficult to use conventional categories like left and right, dove and hawk, socialist and capitalist, establishment or anti - establishment to describe them. Their answers to political dilemmas tend to be sensational, uncomplicated and ethically charged. They promise quick results and dramatic successes. They display a low threshold for political ambiguities. … Escapist parties will normally claim to belong to the political “ centre, ” even if the party ' s leadership is closer to one or the other of the ideological poles.
बाहरी स्वरुप में नई शुरुआत की पार्टियां कुछ मामलों में समान हैं.
I dove into the river.
मैंने नदी में छलाँग लगाकर डुबकी ली ।
Sibi sacrificed flesh from his body to save the life of a dove from the attack of a hungry hawk who was Indra in disguise, coming down to test the sincerity of Sibi.
राजा शिवि पंडूक कबूतर या तीतर की जान बचाने के लिए अपनी देह का मांस काटकर भूखे बाज को दे देते हैं जो छद्म - वेषी इन्द्र होता है और शिवि के सत्यव्रत को परखने आता है ।
And of the satans were some who dove for him, and worked a work beside that ; and of them We were the Watchers.
और जिन्नात में से जो लोग ग़ोता लगाकर थे और उसके अलावा और काम भी करते थे और हम ही उनके निगेहबान थे
Does it dip up and down or have a straight arrowlike flight, like a dove ; or does it fly erratically様urching this way or that ?
क्या वह उठते - गिरते उड़ता जाता है या फ़ाखते की तरह बाण की सी सीधी दिशा में ?