Meaning of Chastity in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 07, 2020   •  1 view
  • शुद्धता

  • सतीत्व

  • अस्मत

Synonyms of "Chastity"

"Chastity" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • Let those who find not the wherewithal for marriage keep themselves chaste, until Allah gives them means out of His grace. And if any of your slaves ask for a deed in writing, give them such a deed if ye know any good in them: yea, give them something yourselves out of the means which Allah has given to you. But force not your maids to prostitution when they desire chastity, in order that ye may make a gain in the goods of this life. But if anyone compels them, yet, after such compulsion, is Allah, Oft - Forgiving, Most Merciful,
    और जो लोग निकाह करने का मक़दूर नहीं रखते उनको चाहिए कि पाक दामिनी एख्तियार करें यहाँ तक कि ख़ुदा उनको अपने फज़ल व से मालदार बना दे और तुम्हारी लौन्डी ग़ुलामों में से जो मकातबत होने की ख्वाहिश करें तो तुम अगर उनमें कुछ सलाहियत देखो तो उनको मकातिब कर दो और ख़ुदा के माल से जो उसने तुम्हें अता किया है उनका भी दो और तुम्हारी लौन्डियाँ जो पाक दामन ही रहना चाहती हैं उनको दुनियावी ज़िन्दगी के फायदे हासिल करने की ग़रज़ से हराम कारी पर मजबूर न करो और जो शख्स उनको मजबूर करेगा तो इसमें शक नहीं कि ख़ुदा उसकी बेबसी के बाद बड़ा बख्शने वाले मेहरबान है

  • And she who guarded her chastity, so We breathed into her of Our inspiration and made her and her son a sign for the nations.
    और उस बीबी को जिसने अपनी अज़मत की हिफाज़त की तो हमने उन में अपनी तरफ से रूह फूँक दी और उनको और उनके बेटे को सारे जहाँन के वास्ते निशानी बनाया

  • And also recall the woman who guarded her chastity: We breathed into her of Our spirit, and made her and her son a Sign to the whole world.
    और उस बीबी को जिसने अपनी अज़मत की हिफाज़त की तो हमने उन में अपनी तरफ से रूह फूँक दी और उनको और उनके बेटे को सारे जहाँन के वास्ते निशानी बनाया

  • Verily, the Muslims men and women, the believers men and women, the men and the women who are obedient, the men and women who are truthful, the men and the women who are patient, the men and the women who are humble, the men and the women who give Sadaqat, the men and the women who observe Saum, the men and the women who guard their chastity and the men and the women who remember Allah much with their hearts and tongues or praying extra additional Nawafil prayers of night in the last part of night, etc. Allah has prepared for them forgiveness and a great reward.
    मुस्लिम पुरुष और मुस्लिम स्त्रियाँ, ईमानवाले पुरुष और ईमानवाली स्त्रियाँ, निष्ठा्पूर्वक आज्ञापालन करनेवाले पुरुष और निष्ठापूर्वक आज्ञापालन करनेवाली स्त्रियाँ, सत्यवादी पुरुष और सत्यवादी स्त्रियाँ, धैर्यवान पुरुष और धैर्य रखनेवाली स्त्रियाँ, विनम्रता दिखानेवाले पुरुष और विनम्रता दिखानेवाली स्त्रियाँ, सदक़ा देनेवाले पुरुष और सदक़ा देनेवाली स्त्रियाँ, रोज़ा रखनेवाले पुरुष और रोज़ा रखनेवाली स्त्रियाँ, अपने गुप्तांगों की रक्षा करनेवाले पुरुष और रक्षा करनेवाली स्त्रियाँ और अल्लाह को अधिक याद करनेवाले पुरुष और याद करनेवाली स्त्रियाँ - इनके लिए अल्लाह ने क्षमा और बड़ा प्रतिदान तैयार कर रखा है

  • Another set of virtues to which Hindus and Muslims in India attach much greater value than perhaps any other people, are temperance, modesty and chastity.
    सदगुणो का एक दूसरा पक्ष जिन्हें शायद अन्य लोगों की अपेक्षा भारत के हिंदू और मूसलमान अधिक महत्व देते हैं, आत्म संयम, लज़्जा और पतिव्रत धर्म है.

  • And she who guarded her chastity, We breathed into her, and We made her and her son a sign for Al - ' Alamin.
    और वह नारी जिसने अपने सतीत्व की रक्षा की थी, हमने उसके भीतर अपनी रूह फूँकी और उसे और उसके बेटे को सारे संसार के लिए एक निशानी बना दिया

  • Indeed the Muslim men and Muslim women, and the believing men and the believing women, and the men who obey and the women who obey, and the truthful men and the truthful women, and the patient men and the patient women, and the humble men and the humble women, and charitable men and the charitable women, and the fasting men and the fasting women, and the men who guard their chastity and the women who guard their chastity, and the men who profusely remember Allah and the women who profusely remember Allah – for all of them, Allah has kept prepared forgiveness and an immense reward.
    मुस्लिम पुरुष और मुस्लिम स्त्रियाँ, ईमानवाले पुरुष और ईमानवाली स्त्रियाँ, निष्ठा्पूर्वक आज्ञापालन करनेवाले पुरुष और निष्ठापूर्वक आज्ञापालन करनेवाली स्त्रियाँ, सत्यवादी पुरुष और सत्यवादी स्त्रियाँ, धैर्यवान पुरुष और धैर्य रखनेवाली स्त्रियाँ, विनम्रता दिखानेवाले पुरुष और विनम्रता दिखानेवाली स्त्रियाँ, सदक़ा देनेवाले पुरुष और सदक़ा देनेवाली स्त्रियाँ, रोज़ा रखनेवाले पुरुष और रोज़ा रखनेवाली स्त्रियाँ, अपने गुप्तांगों की रक्षा करनेवाले पुरुष और रक्षा करनेवाली स्त्रियाँ और अल्लाह को अधिक याद करनेवाले पुरुष और याद करनेवाली स्त्रियाँ - इनके लिए अल्लाह ने क्षमा और बड़ा प्रतिदान तैयार कर रखा है

  • Let those who cannot find someone to marry maintain chastity until God makes them rich through His favors. Let the slaves who want to buy their freedom have an agreement with you in writing if you find them to be virtuous. Give them money out of God ' s property which He has given to you. Do not force your girls into prostitution to make money if they want to be chaste. If they have been compelled to do so, God will be All - merciful and All - forgiving to them.
    और जो विवाह का अवसर न पा रहे हो उन्हें चाहिए कि पाकदामनी अपनाए रहें, यहाँ तक कि अल्लाह अपने उदार अनुग्रह से उन्हें समृद्ध कर दे । और जिन लोगों पर तुम्हें स्वामित्व का अधिकार प्राप्त हो उनमें से जो लोग लिखा - पढ़ी के इच्छुक हो उनसे लिखा - पढ़ी कर लो, यदि तुम्हें मालूम हो कि उनमें भलाई है । और उन्हें अल्लाह के माल में से दो, जो उसने तुम्हें प्रदान किया है । और अपनी लौंडियों को सांसारिक जीवन - सामग्री की चाह में व्यविचार के लिए बाध्य न करो, जबकि वे पाकदामन रहना भी चाहती हों । औऱ इसके लिए जो कोई उन्हें बाध्य करेगा, तो निश्चय ही अल्लाह उनके बाध्य किए जाने के पश्चात अत्यन्त क्षमाशील, दयावान है

  • And Mary, the daughter of ' Imran, who guarded her chastity, so We blew into through Our angel, and she believed in the words of her Lord and His scriptures and was of the devoutly obedient.
    और इमरान की बेटी मरियम जिसने अपनी शर्मगाह को महफूज़ रखा तो हमने उसमें रूह फूंक दी और उसने अपने परवरदिगार की बातों और उसकी किताबों की तस्दीक़ की और फरमाबरदारों में थी

  • And Mary the daughter of ' Imran, who guarded her chastity ; and We breathed into of Our spirit ; and she testified to the truth of the words of her Lord and of His Revelations, and was one of the devout.
    और इमरान की बेटी मरियम जिसने अपनी शर्मगाह को महफूज़ रखा तो हमने उसमें रूह फूंक दी और उसने अपने परवरदिगार की बातों और उसकी किताबों की तस्दीक़ की और फरमाबरदारों में थी

0



  0