वसीयत करना
It is ordained for you that when death approaches one of you, and he leaves behind wealth, he must bequeath it to parents and near relatives in accordance with tradition ; this is a duty upon the pious.
तुम को हुक्म दिया जाता है कि जब तुम में से किसी के सामने मौत आ खड़ी हो बशर्ते कि वह कुछ माल छोड़ जाएं तो माँ बाप और क़राबतदारों के लिए अच्छी वसीयत करें जो ख़ुदा से डरते हैं उन पर ये एक हक़ है
All fathers usually bequeath their property to their sons.
सभी पिता सामान्यतया अपने पुत्रों को अपनी सम्पत्ति व़सीयत द्वारा देते हैं ।
It is ordained that when any one of you nears death, and he owns goods and chattels, he should bequeath them equitably to his parents and next of kin. This is binding on those who are upright and fear God.
तुम को हुक्म दिया जाता है कि जब तुम में से किसी के सामने मौत आ खड़ी हो बशर्ते कि वह कुछ माल छोड़ जाएं तो माँ बाप और क़राबतदारों के लिए अच्छी वसीयत करें जो ख़ुदा से डरते हैं उन पर ये एक हक़ है
And for you a half of what your wives leave, if they have no children ; but if they have children, then for you of what they leave a fourth, after any bequest they may bequeath, or any debt. And for them a fourth of what you leave, if you have no children ; but if you have children, then for them of what you leave an eighth, after any bequest you may bequeath, or any debt. If a man or a woman have no heir direct, but have a brother or a sister, to each of the two a sixth ; but if they are more numerous than that, they share equally a third, after any bequest he may bequeath, or any debt not prejudicial ; a charge from God. God is All - knowing, All - clement.
और जो कुछ तुम्हारी बीवियां छोड़ कर जाए पस अगर उनके कोई औलाद न हो तो तुम्हारा आधा है और अगर उनके कोई औलाद हो तो जो कुछ वह तरका छोड़े उसमें से बाज़ चीज़ों में चौथाई तुम्हारा है औरत ने जिसकी वसीयत की हो और क़र्ज़ के बाद अगर तुम्हारे कोई औलाद न हो तो तुम्हारे तरके में से तुम्हारी बीवियों का बाज़ चीज़ों में चौथाई है और अगर तुम्हारी कोई औलाद हो तो तुम्हारे तर्के में से उनका ख़ास चीज़ों में आठवॉ हिस्सा है तुमने जिसके बारे में वसीयत की है उसकी तामील और क़र्ज़ के बाद और अगर कोई मर्द या औरत अपनी मादरजिलों भाई या बहन को वारिस छोड़े तो उनमें से हर एक का ख़ास चीजों में छठा हिस्सा है और अगर उससे ज्यादा हो तो सबके सब एक ख़ास तिहाई में शरीक़ रहेंगे और मय्यत ने जिसके बारे में वसीयत की है उसकी तामील और क़र्ज क़े बाद मगर हॉ वह वसीयत नुक्सान पहुंचाने वाली न हो ये वसीयत ख़ुदा की तरफ़ से है और ख़ुदा तो हर चीज़ का जानने वाला और बुर्दबार है
Those among you about to die leaving wives behind, should bequeath a year ' s maintenance and lodging for them, without expelling them from home. But if they leave, you will not be blamed for what they do with themselves in their own rights. God is all - mighty and all - wise.
और तुममें से जिन लोगों की मृत्यु हो जाए और अपने पीछे पत्नियों छोड़ जाए, अर्थात अपनी पत्नियों के हक़ में यह वसीयत छोड़ जाए कि घर से निकाले बिना एक वर्ष तक उन्हें ख़र्च दिया जाए, तो यदि वे निकल जाएँ तो अपने लिए सामान्य नियम के अनुसार वे जो कुछ भी करें उसमें तुम्हारे लिए कोई दोष नहीं । अल्लाह अत्यन्त प्रभुत्वशाली, तत्वदर्शी है
those of you who are about to die and leave behind them wives, they should bequeath unto their wives a provision for the year without turning them out, but if they go out there is no sin for you in that which they do of themselves within their rights. Allah is Mighty, Wise.
उसी तरह ख़ुदा को याद करो और तुम में से जो लोग अपनी बीवियों को छोड़ कर मर जाएँ उन पर अपनी बीबियों के हक़ में साल भर तक के नान व नुफ्के और न निकलने की वसीयत करनी है पस अगर औरतें ख़ुद निकल खड़ी हो तो जायज़ बातों से कुछ अपने हक़ में करे उसका तुम पर कुछ इल्ज़ाम नही है और ख़ुदा हर यै पर ग़ालिब और हिक़मत वाला है
It has been prescribed for you that when death approaches one of you and he is leaving some property behind him, he should bequeath it equitably for his parents and relatives: it is an obligation on those who fear AIIah.
जब तुममें से किसी की मृत्यु का समय आ जाए, यदि वह कुछ माल छोड़ रहा हो, तो माँ - बाप और नातेदारों को भलाई की वसीयत करना तुमपर अनिवार्य किया गया । यह हक़ है डर रखनेवालों पर
And for you a half of what your wives leave, if they have no children ; but if they have children, then for you of what they leave a fourth, after any bequest they may bequeath, or any debt. And for them a fourth of what you leave, if you have no children ; but if you have children, then for them of what you leave an eighth, after any bequest you may bequeath, or any debt. If a man or a woman have no heir direct, but have a brother or a sister, to each of the two a sixth ; but if they are more numerous than that, they share equally a third, after any bequest he may bequeath, or any debt not prejudicial ; a charge from God. God is All - knowing, All - clement.
और जो कुछ तुम्हारी बीवियां छोड़ कर जाए पस अगर उनके कोई औलाद न हो तो तुम्हारा आधा है और अगर उनके कोई औलाद हो तो जो कुछ वह तरका छोड़े उसमें से बाज़ चीज़ों में चौथाई तुम्हारा है औरत ने जिसकी वसीयत की हो और क़र्ज़ के बाद अगर तुम्हारे कोई औलाद न हो तो तुम्हारे तरके में से तुम्हारी बीवियों का बाज़ चीज़ों में चौथाई है और अगर तुम्हारी कोई औलाद हो तो तुम्हारे तर्के में से उनका ख़ास चीज़ों में आठवॉ हिस्सा है तुमने जिसके बारे में वसीयत की है उसकी तामील और क़र्ज़ के बाद और अगर कोई मर्द या औरत अपनी मादरजिलों भाई या बहन को वारिस छोड़े तो उनमें से हर एक का ख़ास चीजों में छठा हिस्सा है और अगर उससे ज्यादा हो तो सबके सब एक ख़ास तिहाई में शरीक़ रहेंगे और मय्यत ने जिसके बारे में वसीयत की है उसकी तामील और क़र्ज क़े बाद मगर हॉ वह वसीयत नुक्सान पहुंचाने वाली न हो ये वसीयत ख़ुदा की तरफ़ से है और ख़ुदा तो हर चीज़ का जानने वाला और बुर्दबार है
These core values not only determine how we live and how we are governed as a nation ; they also define our aspirations for the future and the vision of the world we want to bequeath to our children and grandchildren.
ये बुनियादी मूल्य न केवल यह तय करते हैं कि हम कैसे जीते हैं तथा एक राष्ट्र के रूप में हमारा शासन कैसे चलता है ; वरन् वे भविष्य की हमारी आकांक्षाओं को तथा ऐसे विश्व की हमारी परिकल्पना को भी तय करते हैं जो हम अपने बच्चों को और उससे अगली पीढ़ी को सौंपना चाहते हैं ।
I bequeath to you my three houses and their land.
मैं अपनी वसीयत में अपने तीन मकान और उनकी जमीन तुम्हे देता हूं ।