उदार
परोपकारी
उपकारी
दानी
Eleemosynary
Maleficent
I can assure you, most of them will remain fresh long after the time when the laboriously built towers of my beneficent deeds will crumble into oblivion. ”
मैं तुम्हें विश्वास दिलाता हूं कि जब तक मेहनत से बनाए गए मेरे रचनात्मक कार्यों के खंभे गुमनामी में टूट - टूटकर चूर नहीं हो जाएंगे तब तक काफी लंबे समय तक ये फूल ताजा रहेंगे. ?
Gardens of Eden promised by the All - beneficent to His servants, unseen. Indeed His promise is bound to come to pass.
अदन के बाग़ जिनका रहमान ने अपने बन्दों से परोक्ष में होते हुए वादा किया है । निश्चय ही उसके वादे पर उपस्थित हाना है । -
Say:" Invoke Allah or invoke the Most beneficent, by whatever name you invoke Him, for to Him belong the Best Names. And offer your Salat neither aloud nor in a low voice, but follow a way between.
कह दो," तुम अल्लाह को पुकारो या रहमान को पुकारो या जिस नाम से भी पुकारो, उसके लिए सब अच्छे ही नाम है ।" और अपनी नमाज़ न बहुत ऊँची आवाज़ से पढ़ो और न उसे बहुत चुपके से पढ़ो, बल्कि इन दोनों के बीच मध्य मार्ग अपनाओ
Say: Cry unto Allah, or cry unto the beneficent, unto whichsoever ye cry. His are the most beautiful names. And thou, be not loud - voiced in thy worship nor yet silent therein, but follow a way between.
तुम कह दो कि ख्वाह उसे अल्लाह पुकारो या रहमान कह कर पुकारो जिस नाम को भी पुकारो उसके तो सब नाम अच्छे हैं और न तो अपनी नमाज़ बहुत चिल्ला कर पढ़ो न और न बिल्कुल चुपके से बल्कि उसके दरमियान एक औसत तरीका एख्तेयार कर लो
They shall say: O woe to us! who has raised us up from our sleeping - place ? This is what the beneficent Allah promised and the apostles told the truth.
कहेंगे," ऐ अफ़सोस हम पर! किसने हमें सोते से जगा दिया ? यह वही चीज़ है जिसका रहमान ने वादा किया था और रसूलों ने सच कहा था ।"
And when it is said to them: Prostrate to the beneficent Allah, they say: And what is the Allah of beneficence ? Shall we prostrate to what you bid us ? And it adds to their aversion.
उन लोगों से जब कहा जाता है कि" रहमान को सजदा करो" तो वे कहते है," और रहमान क्या होता है ? क्या जिसे तू हमसे कह दे उसी को हम सजदा करने लगें ?" और यह चीज़ उनकी घृणा को और बढ़ा देती है
On that day no intercession shall avail, except the one for whom the Most beneficent has given permission and whose word is acceptable to Him.
उस दिन सिफ़ारिश काम न आएगी । यह और बात है कि किसी के लिए रहमान अनुज्ञा दे और उसके लिए बात करने को पसन्द करे
and the Absolute kingdom will belong to the beneficent God.
उसे दिन की सल्तनल ख़ास ख़ुदा ही के लिए होगी और वह दिन काफिरों पर बड़ा सख्त होगा
When one of them is given the glad news of the birth of a daughter, which they believe to be the only kind of child that the beneficent God can have, his face blackens with anger.
हालॉकि जब उनमें किसी शख़्श को उस चीज़ की ख़ुशख़बरी दी जाती है जिसकी मिसल उसने ख़ुदा के लिए बयान की है तो वह सियाह हो जाता है और ताव पेंच खाने लगता है
And they say: The beneficent Allah has taken to Himself a son. Glory be to Him. Nay! they are honored servants
और कहते हैं कि खुदा ने अपनी औलाद बना रखा है वह उससे पाक व पकीज़ा हैं बल्कि मोअज्ज़ि बन्दे हैं