अस्त व्यस्त
टेढ़ा
तिरछा
उलट पुलट
गड़बड़/टेढ़ा
गड़बड़
They will say, ‘Had not your apostles brought you manifest proofs ? ’ They will say, ‘Yes. ’ They will say, ‘Then invoke yourselves. ’ But the invocations of the faithless only go awry.
वह जवाब देंगे कि क्या तुम्हारे पास तुम्हारे पैग़म्बर साफ व रौशन मौजिज़े लेकर नहीं आए थे वह कहेंगे आए तो थे, तब फरिश्ते तो कहेंगे फिर तुम ख़़ुद न दुआ करो, हालाँकि काफ़िरों की दुआ तो बस बेकार ही है
And for that matter, why a similar unwillingness to face facts about right - wing extremists, as in the 2002 murder by a cursing skinhead of a Hasidic Jew outside a kosher pizzeria in Toronto, which the police did not rate as a hate crime ? Because terrorism has much greater implications than prescription drugs going awry, road rage, lunatics acting berserk, or freak industrial accidents. Those can be shrugged off. Islamist terrorism, in contrast, requires an analysis of jihadi motives and a focus on Muslims, steps highly unwelcome to authorities. And so, police, prosecutors, and politicians shy away from stark realities in favor of soothing and inaccurate bromides. This ostrich - like behavior carries heavy costs ; those who refuse to recognize the enemy cannot defeat him. To pretend terrorism is not occurring nearly guarantees that it will recur. Related Topics: Muslims in the West, Radical Islam, Terrorism receive the latest by email: subscribe to daniel pipes ' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
यहां मैंने 13 मामलों का उल्लेख किया है आखिर अधिकारियों द्वारा इस्लामवादी आतंकवादियों के कृत्यों की अवहेलना क्यों की जा रही है. 2002 में टोरंटो के कोशेर पिजेरिया में एक हशीदिक यहूदी की हत्या को पुलिस ने घृणा का अपराध मानने से मना कर दिया क्योंकि आतंकवाद की बात मानने का परिणाम नशाखोरी, सड़क दुर्घटना, अलग - थलग पड़े तत्वों की कुंठा या व्यावसायिक विवाद से अधिक होने वाला है. इन मामलों की उपेक्षा तो की जा सकती है लेकिन इस्लामी आतंकवाद के मामले में जेहादी आशय का विश्लेषण करना पड़ेगा और मुसलमानों पर ध्यान देना पड़ेगा जो अधिकारी नहीं करना चाहते. इस लिए पुलिस, सरकारी वकील और राजनेता सच्चाई से भागते फिरते हैं और गलत निष्कर्ष निकालते हैं. शुतुरमुर्ग सरीखे व्यवहार की भारी कीमत चुकानी पड़ेगी जो शत्रु को पहचान नहीं पाएगा वह उसे पराजित कैसे करेगा. आतंकवाद पर बहाना बनाना इसे फिर से घटित होने की गारंटी देने जैसा है.
that all projects go awry -
कि प्रोजेक्ट खराब हो सकते हैं -
Was there a hidden flaw in Gandhi ' s approach to this problem that turned awry every move he made ?
क्या इस समस्या पर गांधी जी के दृष्टिकोण में कोई दोष था कि उनका हर प्रयास असफल हो जाता था ?
But when they see it nigh, the faces of those who disbelieve will be awry, and it will be said: This is that for which ye used to call.
तो जब ये लोग उसे करीब से देख लेंगे काफिरों के चेहरे बिगड़ जाएँगे और उनसे कहा जाएगा ये वही है जिसके तुम ख़वास्तग़ार थे
All plans and projections seem to go awry for a while when some unanticipated events start exercising an overriding control.
सभी योजनाएं और परिकल्पनाएं उस समय असफल हो जाती हैं जब कोई अप्रत्याशित घटना उन्हें बुरी तरह से प्रभावित करने लगती है ।
So when he brought them the truth from Us, they said, ‘Kill the sons of the faithful who are with him, and spare their women. ’ But the stratagems of the faithless only go awry.
फिर जब वह उनके सामने हमारे पास से सत्य लेकर आया तो उन्होंने कहा," जो लोग ईमान लेकर उसके साथ है, उनके बेटों को मार डालो औऱ उनकी स्त्रियों को जीवित छोड़ दो ।" किन्तु इनकार करनेवालों की चाल तो भटकने ही के लिए होती है
Did He not make their stratagems go awry,
क्या उसने उनकी तमाम तद्बीरें ग़लत नहीं कर दीं
What if the agni goes awry ?
यदि अग्नि प्रतिकूल हो जाए तो क्या हो ?
In private conversations with Bush administration officials this past week, I was favorably impressed by their realism about the U. S. - sponsored “ road map” plan to stop Palestinian - Israeli violence. But I worry nonetheless that things could go awry.
शान्ति की अपेक्षा - क्या अमेरिका रोडमैप लागू करवा पायेगा