गलत
गड़बड़
Haywire
Wheresoever ye may be, death will overtake you, even though ye were in lofty towers. Yet if a happy thing befalleth them they say: This is from Allah ; and if an evil thing befalleth them they say: This is of thy doing. Say: All is from Allah. What is amiss with these people that they come not nigh to understand a happening ?
और वहां रेशा बराबर भी तुम लोगों पर जुल्म नहीं किया जाएगा तुम चाहे जहॉ हो मौत तो तुमको ले डालेगी अगरचे तुम कैसे ही मज़बूत पक्के गुम्बदों में जा छुपो और उनको अगर कोई भलाई पहुंचती है तो कहने लगते हैं कि ये ख़ुदा की तरफ़ से है और अगर उनको कोई तकलीफ़ पहुंचती है तो कहने लगते हैं कि ये तुम्हारी बदौलत है तुम कह दो कि सब ख़ुदा की तरफ़ से है पस उन लोगों को क्या हो गया है कि र्कोई बात ही नहीं समझते
What is amiss with you that you do not look forward to the majesty of Allah
" तुम्हें क्या हो गया है कि तुम अल्लाह के लिए किसी गौरव की आशा नहीं रखते ?
Those policemen who are listening to me should not take it amiss.
जो पुलिस वाले मेरी बात सून रहे हो वह बुरा न माने ।
Although the doctor involved should inform you and your family, often the patient is the first to notice something amiss. If you ' re worried - for example about the after - effects of an operation continuing much longer than you were told to expect - tell a health professional right away.
अगर आप परेशान है - उदाहरण के तौर पे देखा जाये तो आप को शस्त्रक्रिया के बाद सूचित समय तक होने वाले परिणामों के बारे में सावधान करने के बाद के समय में भी वह परिणाम दिखाई दे रहे है आप सीधा आरोग्य तञ को सूचित कर सकते है
O believers, what is amiss with you, that when it is said to you, ' Go forth in the way of God, ' you sink down heavily to the ground ? Are you so content with this present life, rather than the world to come ? Yet the enjoyment of this present life, compared with the world to come, is a little thing.
ऐ ईमान लानेवालो! तुम्हें क्या हो गया है कि जब तुमसे कहा जाता है," अल्लाह के मार्ग में निकलो" तो तुम धरती पर ढहे जाते हो ? क्या तुम आख़िरत की अपेक्षा सांसारिक जीवन पर राज़ी हो गए ? सांसारिक जीवन की सुख - सामग्री तो आख़िरत के हिसाब में है कुछ थोड़ी ही!
It will not perhaps be amiss here to take note of an irrelevant incident.
एक अप्रस्तुत प्रसंगका उल्लेख यहीं कर देना अनुचित नही होगा ।
There was something amiss about his calculations.
उसकी गणनाओं में कुछ बात गलत ढंग से प्रस्तुत किया था ।
O believers, what is amiss with you, that when it is said to you, ' Go forth in the way of God, ' you sink down heavily to the ground ? Are you so content with this present life, rather than the world to come ? Yet the enjoyment of this present life, compared with the world to come, is a little thing.
ऐ ईमानदारों तुम्हें क्या हो गया है कि जब तुमसे कहा जाता है कि ख़ुदा की राह में निकलो तो तुम लदधड़ हो कर ज़मीन की तरफ झुके पड़ते हो क्या तुम आख़िरत के बनिस्बत दुनिया की जिन्दगी को पसन्द करते थे तो दुनिया की ज़िन्दगी का साज़ो सामान ऐश व आराम के मुक़ाबले में बहुत ही थोड़ा है
But when he saw their hands not reaching for it, he took them amiss and felt a fear of them. They said, ‘Do not be afraid. We have been sent to the people of Lot. ’
फिर जब देखा कि उनके हाथ उसकी तरफ नहीं बढ़ते तो उनकी तरफ से बदगुमान हुए और जी ही जी में डर गए और कहने लगे आप डरे नहीं हम तो क़ौम लूत की तरफ भेजे गए हैं
Wheresoever ye may be, death will overtake you, even though ye were in lofty towers. Yet if a happy thing befalleth them they say: This is from Allah ; and if an evil thing befalleth them they say: This is of thy doing. Say: All is from Allah. What is amiss with these people that they come not nigh to understand a happening ?
" तुम जहाँ कहीं भी होंगे, मृत्यु तो तुम्हें आकर रहेगी ; चाहे तुम मज़बूत बुर्जों में ही हो ।" यदि उन्हें कोई अच्छी हालत पेश आती है तो कहते है," यह तो अल्लाह के पास से है ।" परन्तु यदि उन्हें कोई बुरी हालत पेश आती है तो कहते है," यह तुम्हारे कारण है ।" कह दो," हरेक चीज़ अल्लाह के पास से है ।" आख़िर इन लोगों को क्या हो गया कि ये ऐसे नहीं लगते कि कोई बात समझ सकें ?