Meaning of Abhor in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 07, 2020   •  0 views
  • घृणा करना

  • नफ़रत होना

  • नफरत करना

Synonyms of "Abhor"

  • Loathe

  • Abominate

  • Execrate

"Abhor" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • Enjoined on you is fighting, and this you abhor. You may dislike a thing yet it may be good for you ; or a thing may haply please you but may be bad for you. Only God has knowledge, and you do not know.
    तुम पर जिहाद फर्ज क़िया गया अगरचे तुम पर शाक़ ज़रुर है और अजब नहीं कि तुम किसी चीज़ को नापसन्द करो हालॉकि वह तुम्हारे हक़ में बेहतर हो और अजब नहीं कि तुम किसी चीज़ को पसन्द करो हालॉकि वह तुम्हारे हक़ में बुरी हो और ख़ुदा जानता ही है मगर तुम नही जानते हो

  • Enjoined on you is fighting, and this you abhor. You may dislike a thing yet it may be good for you ; or a thing may haply please you but may be bad for you. Only God has knowledge, and you do not know.
    तुम पर युद्ध अनिवार्य किया गया और वह तुम्हें अप्रिय है, और बहुत सम्भव है कि कोई चीज़ तुम्हें अप्रिय हो और वह तुम्हारे लिए अच्छी हो । और बहुत सम्भव है कि कोई चीज़ तुम्हें प्रिय हो और वह तुम्हारे लिए बुरी हो । और जानता अल्लाह है, और तुम नहीं जानते ।"

  • He said: verily I am of those who abhor your work.
    लूत ने कहा मै यक़ीनन तुम्हारी हरकत से बेज़ार हूँ

  • I have grown up in this belief and I abhor chauvinistic nationalism or racialism of any colour and type.
    मेरा लालन - पालन इसी में विश्वास के साथ हुआ है और अहमन्यतापूर्ण राष्ट्रवाद या किसी भी प्रकार के रंग भेद से मुझे वित्रष्णा है ।

  • He said: Surely I am of those who utterly abhor your doing ;
    लूत ने कहा मै यक़ीनन तुम्हारी हरकत से बेज़ार हूँ

  • O ye who believe! Avoid suspicion as much: for suspicion in some cases is a sin: And spy not on each other behind their backs. Would any of you like to eat the flesh of his dead brother ? Nay, ye would abhor it... But fear Allah: For Allah is Oft - Returning, Most Merciful.
    ऐ ईमान लानेवालो! बहुत से गुमानों से बचो, क्योंकि कतिपय गुमान गुनाह होते है । और न टोह में पड़ो और न तुममें से कोई किसी की पीठ पीछे निन्दा करे - क्या तुममें से कोई इसको पसन्द करेगा कि वह मरे हुए भाई का मांस खाए ? वह तो तुम्हें अप्रिय होगी ही । - और अल्लाह का डर रखो । निश्चय ही अल्लाह तौबा क़बूल करनेवाला, अत्यन्त दयावान है

  • because they say to those who abhor what God has revealed," We will obey you in some matters." God knows their secrets.
    यह इसलिए जो लोग ख़ुदा की नाज़िल की हुई से बेज़ार हैं ये उनसे कहते हैं कि बाज़ कामों में हम तुम्हारी ही बात मानेंगे और ख़ुदा उनके पोशीदा मशवरों से वाक़िफ है

  • They seek to extinguish Allah ' s light with their mouths, but Allah shall spread His light in all its fullness, howsoever the unbelievers may abhor this.
    वे चाहते है कि अल्लाह के प्रकाश को अपने मुँह की फूँक से बुझा दे, किन्तु अल्लाह अपने प्रकाश को पूर्ण करके ही रहेगा, यद्यपि इनकार करनेवालों को अप्रिय ही लगे

  • O ye who believe! Avoid suspicion as much: for suspicion in some cases is a sin: And spy not on each other behind their backs. Would any of you like to eat the flesh of his dead brother ? Nay, ye would abhor it... But fear Allah: For Allah is Oft - Returning, Most Merciful.
    ऐ ईमानदारों बहुत से गुमान से बचे रहो क्यों कि बाज़ बदगुमानी गुनाह हैं और आपस में एक दूसरे के हाल की टोह में न रहा करो और न तुममें से एक दूसरे की ग़ीबत करे क्या तुममें से कोई इस बात को पसन्द करेगा कि अपने मरे हुए भाई का गोश्त खाए तो तुम उससे नफरत करोगे और ख़ुदा से डरो, बेशक ख़ुदा बड़ा तौबा क़ुबूल करने वाला मेहरबान है

  • O you who believe! avoid most of suspicion, for surely suspicion in some cases is a sin, and do not spy nor let some of you backbite others. Does one of you like to eat the flesh of his dead brother ? But you abhor it ; and be careful of Allah, surely Allah is Oft - returning, Merciful.
    ऐ ईमानदारों बहुत से गुमान से बचे रहो क्यों कि बाज़ बदगुमानी गुनाह हैं और आपस में एक दूसरे के हाल की टोह में न रहा करो और न तुममें से एक दूसरे की ग़ीबत करे क्या तुममें से कोई इस बात को पसन्द करेगा कि अपने मरे हुए भाई का गोश्त खाए तो तुम उससे नफरत करोगे और ख़ुदा से डरो, बेशक ख़ुदा बड़ा तौबा क़ुबूल करने वाला मेहरबान है

0



  0